2 Kings 9:2

וּבָ֖אתָ שָׁ֑מָּה וּרְאֵֽה־֠שָׁם יֵה֨וּא בֶן־יְהֹושָׁפָ֜ט בֶּן־נִמְשִׁ֗י וּבָ֨אתָ֙ וַהֲקֵֽמֹתֹו֙ מִתֹּ֣וך אֶחָ֔יו וְהֵבֵיאתָ֥ אֹתֹ֖ו חֶ֥דֶר בְּחָֽדֶר׃

And you shall go there, and you shall see there Yehu son of Yehoshafat son of Nimshi, and you shall go in and cause him to arise from among his brothers, and you shall bring him into an inner chamber within a chamber.

 

Morphology

  1. וּבָאתָ (u-vata) – Root: בוא; Form: Qal perfect 2ms with vav; Translation: “and you shall go”; Notes: Sequential command to enter the location.
  2. שָׁמָּה (shammah) – Root: שם; Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Destination marker.
  3. וּרְאֵה (u-reʾeh) – Root: ראה; Form: Qal imperative 2ms with vav; Translation: “and see”; Notes: Instruction to observe someone specific.
  4. שָׁם (sham) – Root: שם; Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Repetition for emphasis of place.
  5. יֵהוּא (Yehu) – Form: Proper noun; Translation: “Yehu”; Notes: The central figure to be anointed.
  6. בֶן־יְהֹושָׁפָט (ben-Yehoshafat) – Form: Construct phrase; Translation: “son of Yehoshafat”; Notes: Genealogical marker.
  7. בֶן־נִמְשִׁי (ben-Nimshi) – Form: Construct phrase; Translation: “son of Nimshi”; Notes: Grandfather’s name, possibly a famous ancestor.
  8. וּבָאתָ (u-vata) – Repeated verb; see earlier.
  9. וַהֲקֵמֹתוֹ (va-haqemoto) – Root: קום; Form: Hifil perfect 2ms + 3ms suffix with vav; Translation: “and you shall cause him to arise”; Notes: Instruction to single Yehu out for private commission.
  10. מִתֹּוך (mi-tokh) – Root: תוך; Form: Preposition; Translation: “from among”; Notes: Indicates his location within a group.
  11. אֶחָיו (eḥav) – Root: אח; Form: Masculine plural noun + 3ms suffix; Translation: “his brothers”; Notes: Likely fellow officers or comrades.
  12. וְהֵבֵאתָ (ve-heveʾeta) – Root: בוא; Form: Hifil perfect 2ms with vav; Translation: “and you shall bring”; Notes: Introduces the next stage of instruction.
  13. אֹתוֹ (oto) – Root: את; Form: Direct object pronoun 3ms; Translation: “him”; Notes: Refers to Yehu.
  14. חֶדֶר (ḥeder) – Root: חדר; Form: Noun masculine singular; Translation: “a chamber”; Notes: An enclosed room.
  15. בְּחָדֶר (be-ḥader) – Root: חדר; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “within a chamber”; Notes: Emphasizes inner privacy or secrecy.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.