2 Samuel 19:18 (2 Samuel 19:17)

וְאֶ֨לֶף אִ֣ישׁ עִמֹּו֮ מִבִּנְיָמִן֒ וְצִיבָ֗א נַ֚עַר בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וַחֲמֵ֨שֶׁת עָשָׂ֥ר בָּנָ֛יו וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדָ֖יו אִתֹּ֑ו וְצָלְח֥וּ הַיַּרְדֵּ֖ן לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

And a thousand men were with him from Binyamin, and Tsiva, servant of the house of Shaʾul, and his fifteen sons and twenty servants with him, and they crossed the Yarden before the king.

 

Morphology

  1. וְאֶלֶף (ve-ʾelef) – Root: אלף; Form: Conjunction + numeral masculine singular; Translation: “And a thousand”; Notes: Large group accompanying Shimʿi.
  2. אִישׁ (ʾish) – Root: איש; Form: Noun masculine singular (collective); Translation: “men”; Notes: Common collective usage.
  3. עִמֹּו (ʿimmō) – Root: עם; Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “with him”; Notes: Refers to Shimʿi.
  4. מִבִּנְיָמִן (mi-Binyamin) – Root: ימן; Form: Preposition + proper noun; Translation: “from Binyamin”; Notes: Tribal affiliation.
  5. וְצִיבָא (ve-Tsiva) – Root: ציבא; Form: Conjunction + proper noun; Translation: “and Tsiva”; Notes: Steward of the house of Shaʾul.
  6. נַעַר (naʿar) – Root: נער; Form: Noun masculine singular; Translation: “servant”; Notes: Here in the sense of a retainer or steward.
  7. בֵּית שָׁאוּל (beit Shaʾul) – Root: בית, שאל; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “of the house of Shaʾul”; Notes: Genitive construction.
  8. וַחֲמֵשֶׁת (va-ḥămēshet) – Root: חמש; Form: Conjunction + numeral masculine plural construct; Translation: “and fifteen”; Notes: Part of a compound number.
  9. עָשָׂר (ʿāsar) – Root: עשר; Form: Numeral masculine singular; Translation: “ten”; Notes: Forms “fifteen” with the preceding word.
  10. בָּנָיו (banav) – Root: בן; Form: Noun masculine plural + 3rd masculine singular suffix; Translation: “his sons”; Notes: Refers to Tsiva’s children.
  11. וְעֶשְׂרִים (ve-ʿesrim) – Root: עשר; Form: Conjunction + numeral masculine plural; Translation: “and twenty”; Notes: Refers to number of servants.
  12. עֲבָדָיו (ʿavadav) – Root: עבד; Form: Noun masculine plural + 3rd masculine singular suffix; Translation: “his servants”; Notes: Belonging to Tsiva.
  13. אִתֹּו (ittō) – Root: את; Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “with him”; Notes: Reinforces group unity.
  14. וְצָלְחוּ (ve-tsālḥu) – Root: צלח; Form: Conjunction + Qal perfect 3rd masculine plural; Translation: “and they crossed”; Notes: Describes movement across the river.
  15. הַיַּרְדֵּן (ha-yarden) – Root: ירד; Form: Definite proper noun; Translation: “the Yarden”; Notes: River marking the eastern boundary of Yisraʾel.
  16. לִפְנֵי (lifnei) – Root: פן; Form: Preposition + construct form; Translation: “before”; Notes: Indicates location or position relative to someone.
  17. הַמֶּלֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: Refers to Dawid.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.