2 Samuel 20:25

וְשֶׂיא סֹפֵ֑ר וְצָדֹ֥וק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים׃

And Sheya was scribe, and Tsadoq and Evyatar were priests.

 

Morphology

  1. וְשֶׂיא (ve-Sheya) – Root: שׂיא; Form: Conjunction + proper noun; Translation: “And Sheya”; Notes: Likely a shortened or variant form of a proper name, possibly a textual variation of שְׁוַיָּה or similar. Identified as a royal scribe.
  2. סֹפֵ֑ר (sofer) – Root: ספר; Form: Qal participle masculine singular; Translation: “scribe”; Notes: An official responsible for writing and record keeping in the royal court.
  3. וְצָדֹק (ve-Tsadoq) – Root: צדק; Form: Conjunction + proper noun; Translation: “and Tsadoq”; Notes: A priest from the line of Elʿazar, prominent in the service of King Dawid.
  4. וְאֶבְיָתָר (ve-Evyatar) – Root: אביתר; Form: Conjunction + proper noun; Translation: “and Evyatar”; Notes: Another priest, descendant of Itamar, who served alongside Tsadoq.
  5. כֹּהֲנִים (kohanim) – Root: כהן; Form: Noun, masculine plural; Translation: “priests”; Notes: Refers to the official capacity of Tsadoq and Evyatar in religious and temple service.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.