יָדֶ֣ךָ לֹֽא־אֲסֻרֹ֗ות וְרַגְלֶ֨יךָ֙ לֹא־לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם הֻגָּ֔שׁוּ כִּנְפֹ֛ול לִפְנֵ֥י בְנֵֽי־עַוְלָ֖ה נָפָ֑לְתָּ וַיֹּסִ֥פוּ כָל־הָעָ֖ם לִבְכֹּ֥ות עָלָֽיו׃
Your hands were not bound, and your feet were not brought with bronze shackles; as one falls before sons of injustice, you fell.” And all the people continued to weep over him.
Morphology
- יָדֶ֣ךָ (yadekha) – Root: יד; Form: Noun feminine singular construct + 2ms suffix; Translation: “Your hand”; Notes: Indicates possession.
- לֹֽא־אֲסֻרֹ֗ות (lo-ʾasurot) – Root: אסר; Form: Negative particle + passive participle feminine plural; Translation: “were not bound”; Notes: Describes a state of unrestrained hands.
- וְרַגְלֶ֨יךָ֙ (ve-raglekha) – Root: רגל; Form: Conjunction + noun feminine plural construct + 2ms suffix; Translation: “and your feet”; Notes: Joined to the previous clause.
- לֹא־לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם (lo-linḥushtayim) – Root: נחשת; Form: Negative particle + preposition + dual noun construct; Translation: “not with bronze shackles”; Notes: Dual form indicates two shackles, one for each leg.
- הֻגָּ֔שׁוּ (huggashu) – Root: נגשׁ; Form: Hophal perfect 3rd masculine plural; Translation: “were brought”; Notes: Passive causative, referring to the manner of death.
- כִּנְפֹ֛ול (kinfol) – Root: נפל; Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “as one falling”; Notes: Comparative form.
- לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פנה; Form: Preposition; Translation: “before”; Notes: Indicates the ones responsible for the fall.
- בְנֵֽי־עַוְלָ֖ה (benei-ʿawlah) – Root: בן / עולה; Form: Construct chain: noun masculine plural + noun feminine singular; Translation: “sons of injustice”; Notes: Refers to wicked men.
- נָפָ֑לְתָּ (nafaltah) – Root: נפל; Form: Qal perfect 2nd masculine singular; Translation: “you fell”; Notes: Addresses Avner directly.
- וַיֹּסִ֥פוּ (vayyosifu) – Root: יסף; Form: Wayyiqtol (Hifil imperfect 3rd masculine plural); Translation: “and they continued”; Notes: Hifil implies continuation or repetition.
- כָל־הָעָ֖ם (kol-haʿam) – Root: כל / עם; Form: Construct + noun masculine singular with definite article; Translation: “all the people”; Notes: Subject of the verb “continued.”
- לִבְכֹּ֥ות (livkot) – Root: בכה; Form: Infinitive construct; Translation: “to weep”; Notes: Complement to the verb “continued.”
- עָלָֽיו (ʿalav) – Root: על; Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “over him”; Notes: Refers to mourning for Avner.