וַתְּכֹ֣ונֵֽן לְ֠ךָ אֶת־עַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ס
And you established for yourself your people Yisraʾel as a people for yourself forever, and you, YHWH, became their God.
Morphology
- וַתְּכֹ֣ונֵֽן (vatekhonen) – Root: כון (kun); Form: Piel wayyiqtol 2ms (you established); Translation: “And you established”; Notes: denotes firm or enduring establishment.
- לְ֠ךָ (lekha) – Root: —; Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “for yourself”; Notes: emphasizes divine possession.
- אֶת־עַמְּךָ֨ (et-ʿammekha) – Root: עם (ʿam); Form: Direct object marker + noun masculine singular construct + 2ms suffix; Translation: “your people”; Notes: direct object of the verb “established.”
- יִשְׂרָאֵ֧ל (Yisraʾel) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular proper name; Translation: “Yisraʾel”; Notes: specifies the identity of the people.
- לְךָ֛ (lekha) – Root: —; Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “for yourself”; Notes: repeated for emphasis.
- לְעָ֖ם (leʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “as a people”; Notes: covenant relationship term.
- עַד־עֹולָ֑ם (ʿad-ʿolam) – Root: עולם (ʿolam); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: denotes eternal duration.
- וְאַתָּ֣ה (ve-atta) – Root: Personal pronoun; Form: 2ms; Translation: “And you”; Notes: emphatic subject shift.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Divine Name; Translation: “YHWH”; Notes: covenant name of God.
- הָיִ֥יתָ (hayita) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 2ms; Translation: “you were / became”; Notes: implies established role.
- לָהֶ֖ם (lahem) – Root: —; Form: Preposition + 3mp suffix; Translation: “to them”; Notes: refers to Yisraʾel.
- לֵאלֹהִֽים (leʾelohim) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition + noun masculine plural; Translation: “as God”; Notes: final statement of divine relationship.