2 Samuel 7:28

וְעַתָּ֣ה אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אַתָּה־הוּא֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים וּדְבָרֶ֖יךָ יִהְי֣וּ אֱמֶ֑ת וַתְּדַבֵּר֙ אֶֽל־עַבְדְּךָ֔ אֶת־הַטֹּובָ֖ה הַזֹּֽאת׃

And now, my Lord YHWH, you are the God, and your words shall be truth, and you have spoken to your servant this good thing.

 

Morphology

  1. וְעַתָּ֣ה (ve-ʿatta) – Root: עת (ʿet); Form: Conjunction + adverb; Translation: “And now”; Notes: Introduces a shift or conclusion.
  2. אֲדֹנָ֣י (ʾAdonai) – Root: אדן (ʾadon); Form: Noun, masculine plural with 1cs suffix (used as a divine title); Translation: “my Lord”; Notes: Often used before the Tetragrammaton.
  3. יְהוִ֗ה (YHWH) – Root: Divine name; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Tetragrammaton, personal name of the God of Yisraʾel.
  4. אַתָּה־הוּא֙ (atta-hu) – Root: —; Form: Pronouns 2ms + 3ms; Translation: “you are (he)”; Notes: Emphatic identification.
  5. הָֽאֱלֹהִ֔ים (ha-ʾElohim) – Root: אל (ʾel); Form: Noun masculine plural with article; Translation: “the God”; Notes: Definitive and exclusive identification.
  6. וּדְבָרֶ֖יךָ (u-devarekha) – Root: דבר (davar); Form: Conjunction + noun masculine plural construct + 2ms suffix; Translation: “and your words”; Notes: Refers to YHWH’s promises.
  7. יִהְי֣וּ (yihyu) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3mp; Translation: “shall be”; Notes: Predictive/future sense.
  8. אֱמֶ֑ת (ʾemet) – Root: אמת (ʾemet); Form: Noun feminine singular; Translation: “truth”; Notes: Indicates reliability and faithfulness.
  9. וַתְּדַבֵּר֙ (va-tedabber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 2ms with vav; Translation: “and you spoke”; Notes: Divine speech, formal register.
  10. אֶל־עַבְדְּךָ֔ (el-ʿavdekha) – Root: עבד (ʿeved); Form: Preposition + noun masculine singular construct + 2ms suffix; Translation: “to your servant”; Notes: Refers to Dawid.
  11. אֶת־הַטֹּובָ֖ה (et-hattovah) – Root: טוב (tov); Form: Accusative marker + noun feminine singular with article; Translation: “this good”; Notes: Refers to the blessing/promised favor.
  12. הַזֹּֽאת (hazzot) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative feminine singular; Translation: “this”; Notes: Modifies “good thing.”

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.