וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי־שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן שְׁלֻמִיאֵ֖ל בֶּן־צוּרִֽישַׁדָּֽי׃
And for the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five lambs a year old. This was the offering of Shelumiel, son of Tsurishaddai.
Morphology
- וּלְזֶ֣בַח (ul’zevach) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Conjunction with preposition + noun masculine singular construct; Translation: “And for the sacrifice”; Notes: Refers to a specific type of offering, here a peace offering.
- הַשְּׁלָמִים֮ (hash-shelamim) – Root: שׁלם (sh-l-m); Form: Noun masculine plural definite; Translation: “The peace offerings”; Notes: Indicates offerings given to promote harmony and fellowship.
- בָּקָ֣ר (bakar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Noun masculine singular; Translation: “Oxen”; Notes: Refers to large cattle used in offerings.
- שְׁנַיִם֒ (sh’nayim) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Cardinal number masculine dual; Translation: “Two”; Notes: Specifies the number of oxen offered.
- אֵילִ֤ם (eilim) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Noun masculine plural; Translation: “Rams”; Notes: Symbolizes strength and dedication in sacrifices.
- חֲמִשָּׁה֙ (chamishah) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Cardinal number masculine plural; Translation: “Five”; Notes: Specifies the quantity of rams offered.
- עַתֻּדִ֣ים (atudim) – Root: עתד (ʿ-t-d); Form: Noun masculine plural; Translation: “Male goats”; Notes: Used in offerings symbolizing leadership and provision.
- כְּבָשִׂ֥ים (kevasim) – Root: כבש (k-b-s); Form: Noun masculine plural; Translation: “Lambs”; Notes: Young sheep used in sacrificial rites.
- בְּנֵי־שָׁנָ֖ה (b’nei-shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “A year old”; Notes: Denotes the age of the lambs.
- חֲמִשָּׁ֑ה (chamishah) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Cardinal number masculine plural; Translation: “Five”; Notes: Specifies the number of lambs offered.
- זֶ֛ה (zeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “This”; Notes: Points to the following statement as the conclusion.
- קָרְבַּ֥ן (korban) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun masculine singular; Translation: “Offering”; Notes: Refers to the act of drawing near to YHWH through a gift or sacrifice.
- שְׁלֻמִיאֵ֖ל (Shelumiel) – Root: שלם (sh-l-m); Form: Proper noun; Translation: “Shelumiel”; Notes: The name of the leader of the tribe of Shimon.
- בֶּן־צוּרִֽישַׁדָּֽי (ben-Tzurishaddai) – Root: בן (b-n) + צורי (tzuri) + שדי (sh-d-y); Form: Construct chain with proper nouns; Translation: “Son of Tzurishaddai”; Notes: Highlights lineage and tribal affiliation.