Deuteronomy 22:11

לֹ֤א תִלְבַּשׁ֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז צֶ֥מֶר וּפִשְׁתִּ֖ים יַחְדָּֽו׃ ס

You shall not wear mixed fibers, wool and linen together.

 

Morphology

  1. לֹ֤א תִלְבַּשׁ֙ (lo tilbash) – Root: לבש (lavash); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you shall not wear”; Notes: Prohibition against wearing mixed materials.
  2. שַֽׁעַטְנֵ֔ז (sha‘atnez) – Root: שעטנז (sha‘atnez); Form: Noun masculine singular; Translation: “sha‘atnez (a mixture of wool and linen)”; Notes: A unique term referring specifically to the forbidden mixture of wool and linen.
  3. צֶ֥מֶר (tsemer) – Root: צמר (tsemer); Form: Noun masculine singular; Translation: “wool”; Notes: Refers to material derived from sheep.
  4. וּפִשְׁתִּ֖ים (u-pishtim) – Root: פשת (peshet); Form: Noun masculine plural with conjunction; Translation: “and linen”; Notes: Linen is derived from flax plants.
  5. יַחְדָּֽו (yaḥdav) – Root: יחד (yaḥad); Form: Adverb; Translation: “together”; Notes: Indicates the prohibition applies to combining these materials.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.