וְשָׂרַ֤י בְּיִשָּׂשֶׂכָר֙ עִם־דְּבֹרָ֔ה וְיִשָּׂשֶׂכָר֙ כֵּ֣ן בָּרָ֔ק בָּעֵ֖מֶק שֻׁלַּ֣ח בְּרַגְלָ֑יו בִּפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹלִ֖ים חִקְקֵי־לֵֽב׃
The princes of Yissaskhar were with Devora, and Yissaskhar was also with Baraq; into the valley, he was sent on foot. Among the divisions of Reʾuven, great were the deliberations of heart.
Morphology
- וְשָׂרַ֤י (ve-sarai) – Root: שר (sar); Form: Noun, masculine plural construct with conjunction; Translation: “And the princes of”; Notes: Refers to leaders or officials.
- בְּיִשָּׂשֶׂכָר֙ (be-Yissaskhar) – Root: יששכר (Yissaskhar); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Yissaskhar”; Notes: Refers to the tribe of Yissaskhar.
- עִם־דְּבֹרָ֔ה (ʿim-Devorah) – Root: עם (ʿim), דבורה (Devorah); Form: Preposition with proper noun; Translation: “with Devorah”; Notes: Indicates alliance or accompaniment.
- וְיִשָּׂשֶׂכָר֙ (ve-Yissaskhar) – Root: יששכר (Yissaskhar); Form: Proper noun with conjunction; Translation: “And Yissaskhar”; Notes: Repetition for emphasis.
- כֵּ֣ן (ken) – Root: כן (ken); Form: Adverb; Translation: “also”; Notes: Expresses confirmation or comparison.
- בָּרָ֔ק (Baraq) – Root: ברק (Baraq); Form: Proper noun; Translation: “Baraq”; Notes: Refers to the military leader.
- בָּעֵ֖מֶק (ba-ʿemeq) – Root: עמק (ʿemeq); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “into the valley”; Notes: Indicates location.
- שֻׁלַּ֣ח (shullaḥ) – Root: שלח (shalaḥ); Form: Pual perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he was sent”; Notes: Passive construction.
- בְּרַגְלָ֑יו (be-raglav) – Root: רגל (regel); Form: Noun, feminine plural with preposition and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “on foot”; Notes: Indicates mode of travel.
- בִּפְלַגֹּ֣ות (bi-flaggot) – Root: פלג (peleg); Form: Noun, feminine plural with preposition; Translation: “among the divisions”; Notes: Refers to groups or factions.
- רְאוּבֵ֔ן (Reʾuven) – Root: ראובן (Reʾuven); Form: Proper noun; Translation: “Reʾuven”; Notes: Refers to the tribe of Reʾuven.
- גְּדֹלִ֖ים (gedolim) – Root: גדל (gadol); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “great”; Notes: Emphasizes importance or magnitude.
- חִקְקֵי־לֵֽב׃ (ḥiqqei-lev) – Root: חקק (ḥaqaq), לב (lev); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “deliberations of heart”; Notes: Indicates deep contemplation.