וַיְהִ֛י דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
And the word of YHWH of hosts came to me, saying,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Conjunction וַ + Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and it came to be”; Notes: Standard narrative formula introducing a new prophetic utterance.
- דְּבַר־ (devar) – Root: דבר (davar); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “the word of”; Notes: Construct form linking the message directly to its divine source.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper name; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of the God of Yisraʾel.
- צְבָאֹות (tsevaʾot) – Root: צבא (tsavaʾ); Form: Noun masculine plural; Translation: “of hosts”; Notes: Emphasizes universal sovereignty and power.
- אֵלַי (ʾelai) – Root: —; Form: Preposition אֶל + suffix 1st person common singular; Translation: “to me”; Notes: Identifies the prophet as the recipient of the revelation.
- לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Preposition לְ + Qal infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces the content of the divine speech that follows.