2 Kings 23:28

וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹאשִׁיָּ֖הוּ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

And the rest of the acts of Yoshiyyahu and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Yehuda?

 

Morphology

  1. וְיֶ֛תֶר (ve-yeter) – Root: יתר; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “And the rest”; Notes: Refers to what remains unrecorded in the present context.
  2. דִּבְרֵ֥י (divrei) – Root: דבר; Form: Construct plural noun; Translation: “the acts of” or “words of”; Notes: Introduces the deeds or records related to the subject.
  3. יֹאשִׁיָּ֖הוּ (Yoshiyahu) – Form: Proper noun; Translation: “Yoshiyahu”; Notes: Refers to King Josiah of Yehudah.
  4. וְכָל־אֲשֶׁ֣ר (ve-khol asher) – Root: כל, אשר; Form: Conjunction + universal quantifier + relative pronoun; Translation: “and all that”; Notes: Introduces a clause about the totality of his actions.
  5. עָשָׂ֑ה (ʿasah) – Root: עשה; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he did”; Notes: Describes the deeds of Yoshiyahu.
  6. הֲלֹא־הֵ֣ם (halo hem) – Form: Interrogative particle + negative + pronoun plural masculine; Translation: “are they not”; Notes: Rhetorical question indicating self-evident truth.
  7. כְּתוּבִ֗ים (ketuvim) – Root: כתב; Form: Qal passive participle masculine plural; Translation: “written”; Notes: Refers to formal record.
  8. עַל־סֵ֛פֶר (ʿal-sefer) – Root: ספר; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “in the book of”; Notes: Indicates the medium of recording.
  9. דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים (divrei ha-yamim) – Root: דבר, יום; Form: Construct plural + definite plural; Translation: “the chronicles”; Notes: Literally “the matters of the days.”
  10. לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה (le-malkhei Yehudah) – Root: מלך; Form: Preposition + construct plural noun + proper noun; Translation: “of the kings of Yehudah”; Notes: The standard historical record of the southern kingdom.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.