Jeremiah 13:15

שִׁמְע֥וּ וְהַאֲזִ֖ינוּ אַל־תִּגְבָּ֑הוּ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃

Hear and give ear, do not be haughty, for YHWH has spoken.

 

Morphology

  1. שִׁמְע֥וּ (shimʿu) – Root: שמע; Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Hear”; Notes: General call to listen attentively to the divine message.
  2. וְהַאֲזִ֖ינוּ (ve-haʾazinu) – Root: אזן; Form: Hiphil imperative masculine plural; Translation: “and give ear”; Notes: Intensified listening—conveys deep attentiveness.
  3. אַל־תִּגְבָּ֑הוּ (ʾal-tigbahu) – Root: גבה; Form: Negative particle + Qal imperfect 2nd person masculine plural + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “do not be haughty”; Notes: Likely reflexive or idiomatic—“do not act proudly” or “do not lift yourselves up.” The suffix may refer to “it” (the message or voice), but semantically it reinforces the sense of pride.
  4. כִּ֥י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason or basis for the previous imperative.
  5. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The speaker whose authority undergirds the command.
  6. דִּבֵּֽר (dibber) – Root: דבר; Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has spoken”; Notes: Emphatic form indicating authoritative divine speech.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.