וְאָמַרְתָּ֤ אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹ֑ר הִנֵּה־אִ֞ישׁ צֶ֤מַח שְׁמֹו֙ וּמִתַּחְתָּ֣יו יִצְמָ֔ח וּבָנָ֖ה אֶת־הֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃
And you shall say to him, saying, “Thus says YHWH of Hosts, saying: ‘Behold, a man, Tsemaḥ (the Branch) is his name, and from beneath him he shall sprout, and he shall build the temple of YHWH.
Morphology
- וְאָמַרְתָּ (ve-amarta) – Root: אמר (amar); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 2nd person masculine singular (imperatival); Translation: “And you shall say”; Notes: Command formulation.
- אֵלָיו (elav) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition אֶל + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “to him”; Notes: Identifies the recipient of the speech.
- לֵאמֹר (lemor) – Root: אמר (amar); Form: Preposition לְ + infinitive; Translation: “saying”; Notes: Formula introducing direct speech.
- כֹּה (koh) – Root: כה (koh); Form: Adverb; Translation: “thus”; Notes: Standard prophetic introduction.
- אָמַר (amar) – Root: אמר (amar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “says”; Notes: Timeless prophetic present.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The speaker of the oracle.
- צְבָאֹות (tzevaʾot) – Root: צבא (tzevaʾ); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “of hosts”; Notes: Denotes YHWH’s cosmic armies.
- לֵאמֹר (lemor) – Root: אמר (amar); Form: Preposition לְ + infinitive; Translation: “saying”; Notes: Repetition marks nested quotation.
- הִנֵּה (hinneh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Introduces an important announcement.
- אִישׁ (ish) – Root: אישׁ (ish); Form: Noun masculine singular; Translation: “a man”; Notes: Refers to the figure named Tsemaḥ.
- צֶמַח (tsemaḥ) – Root: צמח (tzamaḥ); Form: Noun masculine singular; Translation: “Tsemaḥ / Branch”; Notes: Used here as a proper name/title.
- שְׁמוֹ (shemo) – Root: שם (shem); Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his name”; Notes: Equates the man with the title Tsemaḥ.
- וּמִתַּחְתָּיו (u-mitakhtav) – Root: תחת (taḥat); Form: Conjunction וּ + Preposition מִן + noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and from beneath him”; Notes: Indicates origin of the sprouting.
- יִצְמַח (yitzmaḥ) – Root: צמח (tzamaḥ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he shall sprout”; Notes: Prophetic future showing emergence.
- וּבָנָה (u-vanah) – Root: בנה (banah); Form: Conjunction וּ + Qal perfect 3rd person masculine singular with future sense; Translation: “and he shall build”; Notes: Perfect used prophetically for confidence in fulfillment.
- אֶת (et) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks the following noun as the object.
- הֵיכַל (heikhal) – Root: היכל (heikhal); Form: Noun masculine singular; Translation: “temple”; Notes: Refers to the sanctuary structure.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper divine name; Translation: “of YHWH”; Notes: Identifies the temple’s sacred ownership.