Jeremiah 51:54

קֹ֥ול זְעָקָ֖ה מִבָּבֶ֑ל וְשֶׁ֥בֶר גָּדֹ֖ול מֵאֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּֽים׃

A sound of a cry from Bavel, and great destruction from the land of the Kasdim.

 

Morphology

  1. קֹול (qol) – Root: קול (qol); Form: Noun masculine singular; Translation: “sound / voice”; Notes: Often used for outcry or proclamation.
  2. זְעָקָה (zeʿaqah) – Root: זעק (zaʿaq); Form: Noun feminine singular; Translation: “cry / outcry”; Notes: Refers to anguished shouting in distress.
  3. מִבָּבֶל (mi-Bavel) – Root: Proper noun; Form: Preposition + place name feminine singular; Translation: “from Bavel”; Notes: Indicates the origin of the outcry.
  4. וְשֶׁבֶר (ve-shever) – Root: שׁבר (shever); Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and destruction / breaking”; Notes: Denotes catastrophic ruin.
  5. גָּדֹול (gadol) – Root: גדל (gadal); Form: Adjective masculine singular; Translation: “great”; Notes: Intensifies the magnitude of destruction.
  6. מֵאֶרֶץ (me-ʾerets) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “from the land of”; Notes: Specifies geographic source.
  7. כַּשְׂדִּים (Kasdim) – Root: כשׂד (Kasdim); Form: Proper noun masculine plural; Translation: “Kasdim / Chaldeans”; Notes: Refers to the people and region of Babylon.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.