Ezekiel 16:46

וַאֲחֹותֵ֨ךְ הַגְּדֹולָ֤ה שֹֽׁמְרֹון֙ הִ֣יא וּבְנֹותֶ֔יהָ הַיֹּושֶׁ֖בֶת עַל־שְׂמֹאולֵ֑ךְ וַאֲחֹותֵ֞ךְ הַקְּטַנָּ֣ה מִמֵּ֗ךְ הַיֹּושֶׁ֨בֶת֙ מִֽימִינֵ֔ךְ סְדֹ֖ם וּבְנֹותֶֽיהָ׃

And your elder sister is Shomeron, she and her daughters, who dwell on your left, and your younger sister than you, who dwells on your right, is Sedom and her daughters.

 

Morphology

  1. וַאֲחֹותֵךְ (va-aḥotekh) – Root: אחות; Form: Conjunction + noun feminine singular with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “and your sister”; Notes: Begins the familial comparison.
  2. הַגְּדֹולָה (ha-gedolah) – Root: גדל; Form: Definite article + adjective feminine singular; Translation: “the greater / elder”; Notes: Refers to seniority in relation.
  3. שֹׁמְרֹון (Shomeron) – Root: —; Form: Proper noun, feminine singular; Translation: “Shomeron (Samaria)”; Notes: Capital city of the northern kingdom of Yisraʾel.
  4. הִיא (hi) – Form: Independent pronoun feminine singular; Translation: “she”; Notes: Emphasizes identification.
  5. וּבְנֹותֶיהָ (u-venoteha) – Root: בת; Form: Conjunction + noun feminine plural with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and her daughters”; Notes: Refers to dependent towns or communities.
  6. הַיֹּושֶׁבֶת (ha-yoshevet) – Root: ישׁב; Form: Definite article + Qal participle feminine singular; Translation: “who dwells”; Notes: Feminine participle matches the feminine subject.
  7. עַל־שְׂמֹאולֵךְ (ʿal-semoʾlek) – Root: שׂמאול; Form: Preposition + noun masculine singular with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “on your left”; Notes: Spatial orientation.
  8. וַאֲחֹותֵךְ (va-aḥotekh) – Root: אחות; Form: Conjunction + noun feminine singular with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “and your sister”; Notes: Parallel to earlier phrase, introducing the younger sister.
  9. הַקְּטַנָּה (ha-qetannah) – Root: קטן; Form: Definite article + adjective feminine singular; Translation: “the younger”; Notes: Contrasts with elder sister.
  10. מִמֵּךְ (mimmekh) – Root: מן; Form: Preposition + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “than you”; Notes: Marks comparative relationship.
  11. הַיֹּושֶׁבֶת (ha-yoshevet) – Root: ישׁב; Form: Definite article + Qal participle feminine singular; Translation: “who dwells”; Notes: Feminine participle again describing dwelling location.
  12. מִימִינֵךְ (mi-yeminekh) – Root: ימין; Form: Preposition + noun feminine singular with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “on your right”; Notes: Spatial orientation opposite to earlier phrase.
  13. סְדֹם (Sedom) – Root: —; Form: Proper noun feminine singular; Translation: “Sedom (Sodom)”; Notes: Ancient city infamous for wickedness.
  14. וּבְנֹותֶיהָ (u-venoteha) – Root: בת; Form: Conjunction + noun feminine plural with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and her daughters”; Notes: Refers to subsidiary towns or settlements of Sedom.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.