לָכֵ֕ן כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֛עַן תִּתְּךָ֥ אֶת־לְבָבְךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃
Therefore, thus says the Lord YHWH: ‘Because you have set your heart as the heart of God.
Morphology
- לָכֵן (lakhen) – Root: —; Form: Adverb; Translation: “therefore”; Notes: Introduces a divine declaration of consequence or judgment following the previous condition.
- כֹּה (koh) – Root: —; Form: Demonstrative adverb; Translation: “thus”; Notes: Used in prophetic speech to introduce the words of YHWH.
- אָמַר (ʾamar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has said”; Notes: Standard prophetic formula introducing divine speech.
- אֲדֹנָי (ʾadonai) – Root: אדן (ʾadon); Form: Noun plural of majesty in construct; Translation: “Lord”; Notes: Used reverently for divine authority.
- יְהוִה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The personal covenant name of God in the Hebrew Bible.
- יַעַן (yaʿan) – Root: ען (ʿanah); Form: Preposition; Translation: “because”; Notes: Introduces the causal reason for divine judgment.
- תִּתְּךָ (tittekha) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “you have set”; Notes: Literally “you have given,” here idiomatically meaning “set” or “placed.” The doubling of the middle consonant (dagesh in תּ) indicates the assimilation of the nun from the root נתן.
- אֶת־לְבָבְךָ (ʾet-levavkha) – Root: לבב (levav); Form: Direct object marker + noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “your heart”; Notes: Indicates the direct object of the verb — what the ruler has “set.”
- כְּלֵב (ke-lev) – Root: לב (lev); Form: Preposition כְּ + noun masculine singular; Translation: “as the heart”; Notes: Comparative expression — likening his heart to that of a deity.
- אֱלֹהִים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾelah); Form: Noun masculine plural of majesty; Translation: “God”; Notes: Here used generically, not referring to YHWH but to divinity — the Tyrian ruler arrogantly claims divine status.