Ezekiel 28:6

לָכֵ֕ן כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֛עַן תִּתְּךָ֥ אֶת־לְבָבְךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃

Therefore, thus says the Lord YHWH: ‘Because you have set your heart as the heart of God.

 

Morphology

  1. לָכֵן (lakhen) – Root: —; Form: Adverb; Translation: “therefore”; Notes: Introduces a divine declaration of consequence or judgment following the previous condition.
  2. כֹּה (koh) – Root: —; Form: Demonstrative adverb; Translation: “thus”; Notes: Used in prophetic speech to introduce the words of YHWH.
  3. אָמַר (ʾamar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has said”; Notes: Standard prophetic formula introducing divine speech.
  4. אֲדֹנָי (ʾadonai) – Root: אדן (ʾadon); Form: Noun plural of majesty in construct; Translation: “Lord”; Notes: Used reverently for divine authority.
  5. יְהוִה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The personal covenant name of God in the Hebrew Bible.
  6. יַעַן (yaʿan) – Root: ען (ʿanah); Form: Preposition; Translation: “because”; Notes: Introduces the causal reason for divine judgment.
  7. תִּתְּךָ (tittekha) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “you have set”; Notes: Literally “you have given,” here idiomatically meaning “set” or “placed.” The doubling of the middle consonant (dagesh in תּ) indicates the assimilation of the nun from the root נתן.
  8. אֶת־לְבָבְךָ (ʾet-levavkha) – Root: לבב (levav); Form: Direct object marker + noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “your heart”; Notes: Indicates the direct object of the verb — what the ruler has “set.”
  9. כְּלֵב (ke-lev) – Root: לב (lev); Form: Preposition כְּ + noun masculine singular; Translation: “as the heart”; Notes: Comparative expression — likening his heart to that of a deity.
  10. אֱלֹהִים (ʾelohim) – Root: אלה (ʾelah); Form: Noun masculine plural of majesty; Translation: “God”; Notes: Here used generically, not referring to YHWH but to divinity — the Tyrian ruler arrogantly claims divine status.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.