וְעַ֣ל גְּב֣וּל מְנַשֶּׁ֗ה מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה אֶפְרַ֥יִם אֶחָֽד׃
And upon the border of Menashshe, from the east side to the west side, Efrayim one portion.
Morphology
- וְעַל (ve-ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Conjunction וְ + preposition עַל; Translation: “and upon”; Notes: Continues the sequential description of tribal borders.
- גְּבוּל (gevul) – Root: גבל (gaval); Form: Noun masculine singular; Translation: “border”; Notes: Refers to a territorial boundary separating two tribal allotments.
- מְנַשֶּׁה (Menasheh) – Root: נשה (nashah); Form: Proper noun; Translation: “Menasheh”; Notes: Refers to the tribe of Menasheh, one of the two half-tribes of Yosef, bordering Ephrayim.
- מִפְּאַת (mipʾeat) – Root: פאה (peʾah); Form: Preposition מִן + noun feminine singular construct; Translation: “from the side of”; Notes: Indicates the boundary’s starting direction or point of measurement.
- קָדִמָה (qadimah) – Root: קדם (qedem); Form: Adverb of direction; Translation: “eastward”; Notes: Marks the eastern orientation of the boundary.
- עַד־פְּאַת־יָמָּה (ʿad-peʾat-yamah) – Root: עד (ʿad), פאה (peʾah), ים (yam); Form: Preposition עַד + noun feminine singular construct + noun masculine singular with directional ending; Translation: “to the west side”; Notes: Denotes the territorial stretch from the eastern to western border.
- אֶפְרַיִם (Ephrayim) – Root: פרה (parah); Form: Proper noun; Translation: “Ephrayim”; Notes: Refers to the tribe of Ephrayim, Yosef’s younger son, receiving the territory next to Menasheh.
- אֶחָד (eḥad) – Root: אחד (ʾaḥad); Form: Adjective masculine singular; Translation: “one”; Notes: Denotes Ephrayim’s single assigned portion in the land division.