Psalm 28:2

שְׁמַ֤ע קֹ֣ול תַּ֭חֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִ֣י אֵלֶ֑יךָ בְּנָשְׂאִ֥י יָ֝דַ֗י אֶל־דְּבִ֥יר קָדְשֶֽׁךָ׃

Hear the voice of my supplications in my crying to You, in my lifting my hands to the inner sanctuary of Your holiness.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 שְׁמַע shemaʿ “hear” Qal imperative 2ms
2 קֹול qol “voice” N(ms)
3 תַּחֲנוּנַי taḥanunay “my supplications” N(mp) + suff 1cs
4 בְּשַׁוְּעִי be-shavʿi “in my crying” Prep בְּ + Qal infinitive construct + suff 1cs
5 אֵלֶיךָ ʾeleykha “to You” Prep אֶל + suff 2ms
6 בְּנָשְׂאִי be-naseʾi “in my lifting” Prep בְּ + Qal infinitive construct + suff 1cs
7 יָדַי yadai “my hands” N(fp) + suff 1cs
8 אֶל־דְּבִיר ʾel-devir “to inner sanctuary of” Prep אֶל + N(ms) construct
9 קָדְשֶׁךָ qodshekha “Your holiness” N(ms) + suff 2ms

 

Morphology

  1. שְׁמַע (shemaʿ) – Root: שׁמע (shamaʿ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperative 2nd person masculine singular; Translation: “Hear”; Notes: A direct plea addressed to YHWH.
  2. קֹול (qol) – Root: קול (qol); Root Type: Hollow (weak); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “voice”; Notes: Refers to the audible expression of prayer.
  3. תַּחֲנוּנַי (taḥanunay) – Root: חנן (ḥanan); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my supplications”; Notes: Denotes earnest pleas for mercy.
  4. בְּשַׁוְּעִי (be-shavʿi) – Root: שׁוע (shavaʿ); Root Type: III-ע (weak); Binyan: Qal; Form: Preposition בְּ + infinitive construct + suffix 1st person common singular; Translation: “in my crying”; Notes: Indicates the act of crying out in distress.
  5. אֵלֶיךָ (ʾeleykha) – Root: אל (ʾel); Root Type: Strong; Form: Preposition אֶל + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “to You”; Notes: Direct address toward YHWH, using reverential capitalization.
  6. בְּנָשְׂאִי (be-naseʾi) – Root: נשא (nasaʾ); Root Type: III-א (weak); Binyan: Qal; Form: Preposition בְּ + infinitive construct + suffix 1st person common singular; Translation: “in my lifting”; Notes: Expresses gesture of prayer or supplication.
  7. יָדַי (yadai) – Root: יד (yad); Root Type: I-Yod (weak); Form: Noun feminine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “my hands”; Notes: Symbol of prayer posture.
  8. אֶל־דְּבִיר (ʾel-devir) – Root: דבר (davar); Root Type: Strong; Form: Preposition אֶל + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “to the inner sanctuary of”; Notes: Refers to the inner shrine or holy place.
  9. קָדְשֶׁךָ (qodshekha) – Root: קדשׁ (qadash); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your holiness”; Notes: Refers to the sacred domain belonging to YHWH.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.