Psalm 35:18

אֹ֭ודְךָ בְּקָהָ֣ל רָ֑ב בְּעַ֖ם עָצ֣וּם אֲהַֽלְלֶֽךָּ׃

I will give thanks to You in a great assembly; among a mighty people I will praise You.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אֹודְךָ ʾodekha “I will give thanks to You” Hiphil imperfect 1cs + suff 2ms
2 בְּקָהָל be-qahal “in assembly” Prep בְּ + N(ms)
3 רָב rav “great” Adj(ms)
4 בְּעַם be-ʿam “among people” Prep בְּ + N(ms)
5 עָצוּם ʿaṣum “mighty” Adj(ms)
6 אֲהַלְלֶךָּ ʾahallekha “I will praise You” Piel imperfect 1cs + suff 2ms

 

Morphology

  1. אֹודְךָ (ʾodekha) – Root: ידה (y-d-h); Root Type: III-He; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “I will give thanks to You”; Notes: Expresses public thanksgiving directed toward God.
  2. בְּקָהָל (be-qahal) – Root: קהל (q-h-l); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in assembly”; Notes: Refers to a gathered congregation.
  3. רָב (rav) – Root: רבב (r-b-b); Root Type: Geminate; Form: Adjective masculine singular; Translation: “great”; Notes: Describes the size or magnitude of the assembly.
  4. בְּעַם (be-ʿam) – Root: עם (ʿ-m); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “among people”; Notes: Indicates a public setting.
  5. עָצוּם (ʿaṣum) – Root: עצם (ʿ-ṣ-m); Root Type: Strong; Form: Adjective masculine singular; Translation: “mighty”; Notes: Emphasizes strength or greatness of the people.
  6. אֲהַלְלֶךָּ (ʾahallekha) – Root: הלל (h-l-l); Root Type: Geminate; Binyan: Piel; Form: Imperfect 1st person common singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “I will praise You”; Notes: Denotes active, vocal praise in a communal setting.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.