Deuteronomy 13:7 (Deuteronomy 13:6)

כִּ֣י יְסִֽיתְךָ֡ אָחִ֣יךָ בֶן־֠אִמֶּךָ אֹֽו־בִנְךָ֨ אֹֽו־בִתְּךָ֜ אֹ֣ו אֵ֣שֶׁת חֵיקֶ֗ךָ אֹ֧ו רֵֽעֲךָ֛ אֲשֶׁ֥ר כְּנַפְשְׁךָ֖ בַּסֵּ֣תֶר לֵאמֹ֑ר נֵֽלְכָ֗ה וְנַֽעַבְדָה֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ אַתָּ֖ה וַאֲבֹתֶֽיךָ׃

If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your embrace, or your friend who is as your own soul, secretly entices you, saying, ‘Let us go and serve other gods,’ which you have not known, you nor your fathers,

 

Morphology

  1. כִּ֣י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “If”; Notes: Introduces a conditional clause.
  2. יְסִֽיתְךָ֡ (yesitkha) – Root: סות (sut); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “entices you”; Notes: Refers to urging or persuading someone to sin.
  3. אָחִ֣יךָ (achikha) – Root: אח (ach); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your brother”; Notes: Refers to a sibling by blood.
  4. בֶן־֠אִמֶּךָ (ben-immekha) – Root: בן (ben), אם (em); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “the son of your mother”; Notes: Indicates close kinship.
  5. אֹֽו־בִנְךָ֨ (o-vinkha) – Root: או (o), בן (ben); Form: Conjunction with noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “or your son”; Notes: Lists another close family member.
  6. אֹֽו־בִתְּךָ֜ (o-vittekha) – Root: או (o), בת (bat); Form: Conjunction with noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “or your daughter”; Notes: Adds another close relation.
  7. אֹ֣ו (o) – Root: או (o); Form: Conjunction; Translation: “or”; Notes: Connects additional alternatives.
  8. אֵ֣שֶׁת (eshet) – Root: אשה (ishah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “the wife of”; Notes: Refers to a married woman.
  9. חֵיקֶ֗ךָ (cheikekha) – Root: חיק (cheik); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your embrace”; Notes: Refers to intimate affection or relationship.
  10. אֹ֧ו רֵֽעֲךָ֛ (o-re’akha) – Root: רע (rea); Form: Conjunction with noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “or your friend”; Notes: Refers to a close companion.
  11. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces a relative clause.
  12. כְּנַפְשְׁךָ֖ (ke-nafshekha) – Root: נפש (nefesh); Form: Preposition with noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “as your own soul”; Notes: Indicates deep closeness or equality.
  13. בַּסֵּ֣תֶר (ba-seter) – Root: סתר (satar); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “in secret”; Notes: Refers to hidden or clandestine action.
  14. לֵאמֹ֑ר (le-mor) – Root: אמר (amar); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
  15. נֵֽלְכָ֗ה (nelkha) – Root: הלך (halakh); Form: Qal cohortative 1st person plural; Translation: “Let us go”; Notes: Suggests collective action.
  16. וְנַֽעַבְדָה֙ (ve-naʿavdah) – Root: עבד (avad); Form: Qal cohortative 1st person plural; Translation: “and let us serve”; Notes: Indicates intention to worship.
  17. אֱלֹהִ֣ים (elohim) – Root: אלה (eloah); Form: Noun, masculine plural; Translation: “gods”; Notes: Refers to false deities.
  18. אֲחֵרִ֔ים (acherim) – Root: אחר (acher); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “other”; Notes: Specifies that these are foreign gods.
  19. אֲשֶׁר֙ (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a clause about these gods.
  20. לֹ֣א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following verb.
  21. יָדַ֔עְתָּ (yadaʿta) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you have known”; Notes: Refers to personal or experiential knowledge.
  22. אַתָּ֖ה (atta) – Root: אתה (atta); Form: Pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “you”; Notes: Refers to the individual being addressed.
  23. וַאֲבֹתֶֽיךָ (va-avotekha) – Root: אבות (avot); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “and your fathers”; Notes: Refers to ancestors or forefathers.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.