Deuteronomy 18:11

וְחֹבֵ֖ר חָ֑בֶר וְשֹׁאֵ֥ל אֹוב֙ וְיִדְּעֹנִ֔י וְדֹרֵ֖שׁ אֶל־הַמֵּתִֽים׃

or a charmer, or one who consults a medium, or a spiritist, or one who inquires of the dead.

 

Morphology

  1. וְחֹבֵ֖ר (ve-ḥover) – Root: חבר (ḥavar); Form: Qal participle masculine singular with conjunction; Translation: “a charmer”; Notes: Refers to one who binds spells or enchants.
  2. חָ֑בֶר (ḥaver) – Root: חבר (ḥavar); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a spell”; Notes: Refers to magical incantations.
  3. וְשֹׁאֵ֥ל (ve-sho’el) – Root: שאל (sha’al); Form: Qal participle masculine singular with conjunction; Translation: “one who consults”; Notes: Refers to inquiring or seeking guidance.
  4. אֹוב֙ (ov) – Root: אוב (ov); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a medium”; Notes: Refers to someone who communicates with spirits.
  5. וְיִדְּעֹנִ֔י (ve-yidde’oni) – Root: ידע (yada); Form: Noun, masculine singular with conjunction; Translation: “a spiritist”; Notes: Refers to someone claiming to possess knowledge of hidden things.
  6. וְדֹרֵ֖שׁ (ve-doresh) – Root: דרש (darash); Form: Qal participle masculine singular with conjunction; Translation: “one who inquires”; Notes: Refers to seeking or consulting.
  7. אֶל־הַמֵּתִֽים׃ (el-ha-metim) – Root: מות (mut); Form: Noun, masculine plural with preposition and definite article; Translation: “of the dead”; Notes: Refers to communicating with deceased spirits.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.