Deuteronomy 19:21

וְלֹ֥א תָחֹ֖וס עֵינֶ֑ךָ נֶ֣פֶשׁ בְּנֶ֗פֶשׁ עַ֤יִן בְּעַ֨יִן֙ שֵׁ֣ן בְּשֵׁ֔ן יָ֥ד בְּיָ֖ד רֶ֥גֶל בְּרָֽגֶל׃ ס

And your eye shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

 

Morphology

  1. וְלֹ֥א (ve-lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “and not”; Notes: Introduces a prohibition.
  2. תָחֹ֖וס (tachos) – Root: חוס (chos); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “shall pity”; Notes: Refers to showing mercy or compassion.
  3. עֵינֶ֑ךָ (einekha) – Root: עין (ayin); Form: Noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your eye”; Notes: Indicates the one responsible for judgment.
  4. נֶ֣פֶשׁ (nefesh) – Root: נפש (nefesh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “life”; Notes: Refers to the soul or life of a person.
  5. בְּנֶ֗פֶשׁ (be-nefesh) – Root: נפש (nefesh); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “for life”; Notes: Indicates equivalence or retribution.
  6. עַ֤יִן (ayin) – Root: עין (ayin); Form: Noun, feminine singular; Translation: “eye”; Notes: Refers to physical retribution.
  7. בְּעַ֨יִן֙ (be-ayin) – Root: עין (ayin); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “for eye”; Notes: Indicates justice by equivalence.
  8. שֵׁ֣ן (shen) – Root: שן (shen); Form: Noun, masculine singular; Translation: “tooth”; Notes: Refers to personal injury.
  9. בְּשֵׁ֔ן (be-shen) – Root: שן (shen); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “for tooth”; Notes: Indicates equal compensation.
  10. יָ֥ד (yad) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine singular; Translation: “hand”; Notes: Refers to injury or loss of a hand.
  11. בְּיָ֖ד (be-yad) – Root: יד (yad); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “for hand”; Notes: Indicates retribution for harm.
  12. רֶ֥גֶל (regel) – Root: רגל (regel); Form: Noun, feminine singular; Translation: “foot”; Notes: Refers to injury or loss of a foot.
  13. בְּרָֽגֶל׃ (be-regel) – Root: רגל (regel); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “for foot”; Notes: Indicates justice through equivalence
This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.