רְפָאִ֛ים יֵחָשְׁב֥וּ אַף־הֵ֖ם כָּעֲנָקִ֑ים וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים יִקְרְא֥וּ לָהֶ֖ם אֵמִֽים׃
The Rephaim also are considered like the Anaqim, but the Moʾavim call them Emim.
Morphology
- רְפָאִ֛ים (refaʾim) – Root: רפא (rph); Form: Proper noun, masculine plural; Translation: “Rephaim”; Notes: Refers to an ancient group known for their stature.
- יֵחָשְׁב֥וּ (yeḥashevu) – Root: חשׁב (ḥšb); Form: Niphal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “are considered”; Notes: Indicates their classification or reputation.
- אַף־הֵ֖ם (af-hem) – Root: אף (ʾp) + הם (hem); Form: Adverb + pronoun, 3rd person masculine plural; Translation: “also they”; Notes: Emphasizes inclusion with the Anakim.
- כָּעֲנָקִ֑ים (kaʿanaqim) – Root: ענק (ʿnq); Form: Preposition + proper noun, masculine plural; Translation: “like the Anakim”; Notes: Compares them to another group known for great height.
- וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים (ve-hammoʾavim) – Root: מואב (mʾv); Form: Conjunction + proper noun, masculine plural with definite article; Translation: “but the Moabites”; Notes: Refers to the descendants of Moab.
- יִקְרְא֥וּ (yiqreʾu) – Root: קרא (qrʾ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “call”; Notes: Indicates the name given by the Moabites.
- לָהֶ֖ם (lahem) – Root: ל (l) + הם (hem); Form: Preposition + pronoun, 3rd person masculine plural; Translation: “to them”; Notes: Refers to the Rephaim.
- אֵמִֽים (ʾemim) – Root: אם (ʾm); Form: Proper noun, masculine plural; Translation: “Emim”; Notes: The name given to the Rephaim by the Moabites.