הִשָּׁ֧מֶר בְּנֶֽגַע־הַצָּרַ֛עַת לִשְׁמֹ֥ר מְאֹ֖ד וְלַעֲשֹׂ֑ות כְּכֹל֩ אֲשֶׁר־יֹור֨וּ אֶתְכֶ֜ם הַכֹּהֲנִ֧ים הַלְוִיִּ֛ם כַּאֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖ם תִּשְׁמְר֥וּ לַעֲשֹֽׂות׃ ס
Be careful regarding the plague of tzaraʿat, to diligently observe and to do according to all that the Levitical priests instruct you. As I have commanded them, you shall be careful to do.
Morphology
- הִשָּׁ֧מֶר (hishamer) – Root: שמר (shamar); Form: Nifal imperative 2nd person masculine singular; Translation: “Be careful”; Notes: Expresses a command for caution.
- בְּנֶֽגַע־ (be-negaʿ) – Root: נגע (negaʿ); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “regarding the plague of”; Notes: Specifies the subject of caution.
- הַצָּרַ֛עַת (ha-tzaraʿat) – Root: צרע (tzaraʿ); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “tzaraʿat”; Notes: Refers to a skin disease described in the Torah.
- לִשְׁמֹ֥ר (lishmor) – Root: שמר (shamar); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to observe”; Notes: Expresses purpose.
- מְאֹ֖ד (meʾod) – Root: מאד (meʾod); Form: Adverb; Translation: “diligently”; Notes: Strengthens the command.
- וְלַעֲשֹׂ֑ות (ve-laʿasot) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal infinitive construct; Translation: “and to do”; Notes: Expresses action.
- כְּכֹל֩ (ke-khol) – Root: כל (khol); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “according to all”; Notes: Introduces the instructions.
- אֲשֶׁר־ (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Connects the instruction.
- יֹור֨וּ (yoru) – Root: ירה (yarah); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they instruct”; Notes: Describes teaching authority.
- אֶתְכֶ֜ם (etkhem) – Root: אתם (atem); Form: Pronoun, 2nd person masculine plural; Translation: “you”; Notes: Direct object.
- הַכֹּהֲנִ֧ים (ha-kohanim) – Root: כהן (kohen); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the priests”; Notes: Identifies the instructors.
- הַלְוִיִּ֛ם (ha-leviyyim) – Root: לוי (Levi); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the Levites”; Notes: Specifies their tribe.
- כַּאֲשֶׁ֥ר (ka-ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Conjunction; Translation: “as”; Notes: Introduces divine instruction.
- צִוִּיתִ֖ם (tzivvitim) – Root: צוה (tzavah); Form: Piel perfect 1st person singular with suffix; Translation: “I have commanded them”; Notes: Refers to YHWH’s command.
- תִּשְׁמְר֥וּ (tishmeru) – Root: שמר (shamar); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you shall be careful”; Notes: Repeats the obligation.
- לַעֲשֹֽׂות׃ (laʿasot) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to do”; Notes: Reinforces the command.