וּלְדָ֣ן אָמַ֔ר דָּ֖ן גּ֣וּר אַרְיֵ֑ה יְזַנֵּ֖ק מִן־הַבָּשָֽׁן׃
And to Dan he said, “Dan is a lion’s cub; he leaps from the Bashan.”
Morphology
- וּלְדָ֣ן (uledan) – Root: דָּן (d-n); Form: Conjunction וְ (“and”) + preposition לְ (“to”) + proper noun; Translation: “And to Dan”; Notes: Refers to the tribe of Dan.
- אָמַ֔ר (amar) – Root: אָמַר (ʾ-m-r); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he said”; Notes: Refers to the declaration or pronouncement made.
- דָּ֖ן (Dan) – Root: דָּן (d-n); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Dan”; Notes: The name of one of the twelve tribes of Israel.
- גּ֣וּר (gur) – Root: גּוּר (g-w-r); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “a cub of”; Notes: Refers to a young lion, symbolizing strength and potential.
- אַרְיֵ֑ה (aryeh) – Root: אַרְיֵה (ʾ-r-y-h); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “lion”; Notes: Symbolizes courage and power.
- יְזַנֵּ֖ק (yezaneq) – Root: זָנַק (z-n-q); Form: Piel imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he leaps”; Notes: Indicates vigorous or sudden movement.
- מִן־הַבָּשָֽׁן (min-haBashan) – Root: בָּשָׁן (b-sh-n); Form: Preposition מִן (“from”) + definite article הַ (“the”) + proper noun; Translation: “from the Bashan”; Notes: Bashan refers to a fertile region east of the Jordan River, known for its strong cattle and rugged terrain.