Deuteronomy 8:10

וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָ֑עְתָּ וּבֵֽרַכְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ עַל־הָאָ֥רֶץ הַטֹּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃

And you will eat and be satisfied, and you will bless YHWH your God for the good land that He has given you.

 

Morphology

  1. וְאָכַלְתָּ֖ (ve-akhalta) – Root: אכל (ʾakhal); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunctive vav; Translation: “And you will eat”; Notes: Indicates a completed action with future implications.
  2. וְשָׂבָ֑עְתָּ (ve-savata) – Root: שׂבע (sava); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunctive vav; Translation: “you will be satisfied”; Notes: Expresses fullness or sufficiency after eating.
  3. וּבֵֽרַכְתָּ֙ (u-berakhta) – Root: ברך (barakh); Form: Piel perfect 2nd person masculine singular with conjunctive vav; Translation: “and you will bless”; Notes: Refers to praising or giving thanks.
  4. אֶת־יְהוָ֣ה (et-YHWH) – Root: את (et); Form: Direct object marker + the Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Marks YHWH as the object of the verb “bless.”
  5. אֱלֹהֶ֔יךָ (Elohekha) – Root: אלה (ʾeloh); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to the covenant relationship.
  6. עַל־הָאָ֥רֶץ (ʿal-ha-aretz) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Preposition + noun, feminine singular with definite article; Translation: “for the land”; Notes: Refers to the physical land given by YHWH.
  7. הַטֹּבָ֖ה (ha-tovah) – Root: טוב (tov); Form: Adjective, feminine singular with definite article; Translation: “the good”; Notes: Describes the quality of the land.
  8. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Connects the clause about YHWH giving the land.
  9. נָֽתַן־ (natan) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He has given”; Notes: Indicates a completed action.
  10. לָֽךְ (lakh) – Root: לך (lekh); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Indicates the recipient of the land.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.