כִּ֣י יָגֹ֗רְתִּי מִפְּנֵ֤י הָאַף֙ וְהַ֣חֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר קָצַ֧ף יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם לְהַשְׁמִ֣יד אֶתְכֶ֑ם וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ אֵלַ֔י גַּ֖ם בַּפַּ֥עַם הַהִֽוא׃
For I was afraid of the anger and the wrath with which YHWH was furious against you to destroy you. But YHWH listened to me also at that time.
Morphology
- כִּ֣י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a reason or explanation.
- יָגֹ֗רְתִּי (yagorti) – Root: גור (gur); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I was afraid”; Notes: Indicates fear or dread.
- מִפְּנֵ֤י (mipnei) – Root: פנה (panah); Form: Preposition with noun, masculine plural construct; Translation: “because of”; Notes: Refers to being in the presence of or due to.
- הָאַף֙ (ha-af) – Root: אף (af); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the anger”; Notes: Refers to the fierce displeasure of YHWH.
- וְהַ֣חֵמָ֔ה (ve-ha-ḥemah) – Root: חמה (ḥemah); Form: Conjunction with noun, feminine singular with definite article; Translation: “and the wrath”; Notes: Refers to intense anger.
- אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “with which”; Notes: Introduces a subordinate clause.
- קָצַ֧ף (qatsaf) – Root: קצף (qatsaf); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “was furious”; Notes: Indicates strong anger.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- עֲלֵיכֶ֖ם (ʿaleikhem) – Root: על (ʿal); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “against you”; Notes: Refers to the Israelites.
- לְהַשְׁמִ֣יד (le-hashmid) – Root: שמד (shamad); Form: Hiphil infinitive construct; Translation: “to destroy”; Notes: Indicates causative action.
- אֶתְכֶ֑ם (ʾetkhem) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “you”; Notes: Refers to the direct object of the verb.
- וַיִּשְׁמַ֤ע (va-yishmaʿ) – Root: שמע (shamaʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular (wayyiqtol); Translation: “and He listened”; Notes: Indicates active attention.
- יְהוָה֙ (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- אֵלַ֔י (ʾelai) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Refers to the speaker.
- גַּ֖ם (gam) – Root: גם (gam); Form: Adverb; Translation: “also”; Notes: Indicates inclusion.
- בַּפַּ֥עַם (ba-paʿam) – Root: פעם (paʿam); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “at the time”; Notes: Refers to a specific occurrence.
- הַהִֽוא׃ (ha-hi) – Root: הוא (hi); Form: Demonstrative pronoun, feminine singular; Translation: “that”; Notes: Refers to a specific past instance.