Exodus 14:7

וַיִּקַּ֗ח שֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות רֶ֨כֶב֙ בָּח֔וּר וְכֹ֖ל רֶ֣כֶב מִצְרָ֑יִם וְשָׁלִשִׁ֖ם עַל־כֻּלֹּֽו׃

And he took six hundred chosen chariots and all the chariots of Mitsrayim, with captains over all of them.

 

Morphology

  1. וַיִּקַּ֗ח (vayyiqach) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “And he took”; Notes: Refers to Parʿo gathering his forces.
  2. שֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות (shesh-meʾot) – Root: שׁשׁ (sh-sh) and מאה (m-ʾ-h); Form: Cardinal number, feminine plural construct; Translation: “Six hundred”; Notes: Indicates the quantity of chosen chariots.
  3. רֶ֨כֶב֙ (rekhev) – Root: רכב (r-k-v); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Chariots”; Notes: Refers to war chariots.
  4. בָּח֔וּר (bachur) – Root: בחר (b-ḥ-r); Form: Verb, Qal, Participle, masculine singular; Translation: “Chosen”; Notes: Indicates select or elite chariots.
  5. וְכֹ֖ל (vekhkol) – Root: כל (k-l); Form: Conjunction + Noun, masculine singular construct; Translation: “And all”; Notes: Refers to the entire chariotry of Mitsrayim.
  6. רֶ֣כֶב (rekhev) – Root: רכב (r-k-v); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Chariots”; Notes: Reiterates the inclusion of all chariots.
  7. מִצְרָ֑יִם (Mitsrayim) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Mitsrayim”; Notes: Refers to Egypt.
  8. וְשָׁלִשִׁ֖ם (veshalishim) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Conjunction + Noun, masculine plural absolute; Translation: “Captains”; Notes: Refers to officers in charge of the chariots.
  9. עַל־כֻּלֹּֽו׃ (ʿal-kullo) – Root: כל (k-l); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct + 3ms suffix; Translation: “Over all of them”; Notes: Indicates command over all the chariots.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.