זֶ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לִקְט֣וּ מִמֶּ֔נּוּ אִ֖ישׁ לְפִ֣י אָכְלֹ֑ו עֹ֣מֶר לַגֻּלְגֹּ֗לֶת מִסְפַּר֙ נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם אִ֛ישׁ לַאֲשֶׁ֥ר בְּאָהֳלֹ֖ו תִּקָּֽחוּ׃
This is the thing that YHWH has commanded: “Gather of it, each according to his eating, an omer per person, according to the number of your souls; each shall take for those in his tent.”
Morphology
- זֶ֤ה (zeh) – Root: N/A; Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “This”; Notes: Refers to the specific command.
- הַדָּבָר֙ (hadavar) – Root: דבר (d-v-r); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The thing”; Notes: Refers to the instruction from YHWH.
- אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces the relative clause.
- צִוָּ֣ה (tzivvah) – Root: צוה (tz-v-h); Form: Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “Has commanded”; Notes: Indicates a directive from YHWH.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The speaker of the command.
- לִקְט֣וּ (liqt’u) – Root: לקט (l-q-t); Form: Verb, Qal, Imperative, 2mp; Translation: “Gather”; Notes: A command to collect the manna.
- מִמֶּ֔נּוּ (mimmennu) – Root: מן (m-n); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “Of it”; Notes: Refers to the manna.
- אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: אישׁ (ʾ-y-sh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Each man”; Notes: Refers to individual responsibility.
- לְפִ֣י (lefi) – Root: פה (p-h); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct; Translation: “According to”; Notes: Introduces the measure.
- אָכְלֹ֑ו (okhlo) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Noun, masculine singular construct + 3ms suffix; Translation: “His eating”; Notes: Indicates the amount needed for consumption.
- עֹ֣מֶר (ʿomer) – Root: N/A; Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Omer”; Notes: A unit of measure.
- לַגֻּלְגֹּ֗לֶת (lagulgoleth) – Root: גלגל (g-l-g-l); Form: Preposition + Noun, feminine singular absolute; Translation: “Per person”; Notes: Refers to each individual’s portion.
- מִסְפַּר֙ (mispar) – Root: ספר (s-p-r); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “According to the number”; Notes: Indicates calculation based on people present.
- נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם (nafshotekhem) – Root: נפשׁ (n-p-sh); Form: Noun, feminine plural construct + 2mp suffix; Translation: “Your souls”; Notes: Refers to the number of people.
- אִ֛ישׁ (ʾish) – Root: אישׁ (ʾ-y-sh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Each man”; Notes: Reiterates individual collection.
- לַאֲשֶׁ֥ר (laʾasher) – Root: N/A; Form: Preposition + Relative pronoun; Translation: “For whoever”; Notes: Specifies ownership.
- בְּאָהֳלֹ֖ו (beʾohalo) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct + 3ms suffix; Translation: “In his tent”; Notes: Indicates the dwelling place.
- תִּקָּֽחוּ (tiqqachu) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2mp; Translation: “You shall take”; Notes: Directs action to the people.