וַיַּעֲנ֨וּ כָל־הָעָ֤ם יַחְדָּו֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַעֲשֶׂ֑ה וַיָּ֧שֶׁב מֹשֶׁ֛ה אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל־יְהוָֽה׃
And all the people answered together and said, “All that YHWH has spoken we will do.” And Moshe brought back the words of the people to YHWH.
Morphology
- וַיַּעֲנ֨וּ (vayya’anu) – Root: ענה (ʿ-n-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp with vav consecutive; Translation: “And they answered”; Notes: Describes the collective response of the people.
- כָל־הָעָ֤ם (kol-ha-am) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun, masculine singular construct + definite article; Translation: “All the people”; Notes: Refers to the entire assembly of Yisra’el.
- יַחְדָּו֙ (yachdav) – Root: N/A; Form: Adverb; Translation: “Together”; Notes: Indicates unity in their response.
- וַיֹּ֣אמְר֔וּ (vayyo’mru) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp with vav consecutive; Translation: “And they said”; Notes: Marks the beginning of their declaration.
- כֹ֛ל (kol) – Root: N/A; Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “All”; Notes: Emphasizes totality in their commitment.
- אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר (asher-dibber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Relative pronoun + Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “That YHWH has spoken”; Notes: Refers to YHWH’s commands.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The name of the God of Yisra’el.
- נַעֲשֶׂ֑ה (naʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cp; Translation: “We will do”; Notes: Expresses their commitment to obedience.
- וַיָּ֧שֶׁב (vayyashev) – Root: שׁוב (sh-w-b); Form: Verb, Hifil, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he brought back”; Notes: Describes Moshe reporting the people’s response.
- מֹשֶׁ֛ה (Moshe) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: The leader of Yisra’el and the mediator between YHWH and the people.
- אֶת־דִּבְרֵ֥י (et-divrei) – Root: דבר (d-b-r); Form: Direct object marker + Noun, masculine plural construct; Translation: “The words of”; Notes: Refers to the people’s words of commitment.
- הָעָ֖ם (ha-am) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The people”; Notes: Identifies Yisra’el as the source of the words.
- אֶל־יְהוָֽה׃ (el-YHWH) – Root: N/A; Form: Preposition + Proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Marks the direction of Moshe’s report.