וְאֵ֨לֶּה֙ הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תָּשִׂ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃
And these are the judgments that you shall set before them.
Morphology
- וְאֵ֨לֶּה֙ (ve’eleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction + Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “And these”; Notes: Introduces the set of judgments to follow.
- הַמִּשְׁפָּטִ֔ים (hamishpatim) – Root: שפט (sh-p-t); Form: Noun, masculine plural absolute with definite article; Translation: “The judgments”; Notes: Refers to legal rulings or ordinances.
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces the content of the instructions.
- תָּשִׂ֖ים (tasim) – Root: שׂים (s-y-m); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall set”; Notes: Indicates the act of placing or presenting.
- לִפְנֵיהֶֽם (lifneihem) – Root: פנים (p-n-y-m); Form: Preposition with 3mp suffix; Translation: “Before them”; Notes: Refers to the people of Israel as the audience for these judgments.