Exodus 22:21 (Exodus 22:22)

כָּל־אַלְמָנָ֥ה וְיָתֹ֖ום לֹ֥א תְעַנּֽוּן׃

You shall not mistreat any widow or fatherless child.

 

Morphology

  1. כָּל־ (kol) – Root: כלל (k-l-l); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Any”; Notes: Indicates universality, applying to all widows and orphans.
  2. אַלְמָנָ֥ה (almanah) – Root: אלמן (ʾ-l-m-n); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Widow”; Notes: Refers to a woman who has lost her husband.
  3. וְיָתֹ֖ום (veyatom) – Root: יתם (y-t-m); Form: Conjunction + Noun, masculine singular absolute; Translation: “And fatherless child”; Notes: Refers to a child who has lost one or both parents.
  4. לֹ֥א (lo) – Root: N/A; Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the verb following it.
  5. תְעַנּֽוּן (teʿannun) – Root: ענה (ʿ-n-h); Form: Verb, Piel, Imperfect, 2mp; Translation: “You shall mistreat”; Notes: Prohibits causing suffering or harm.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.