Psalm 2:12

נַשְּׁקוּ־בַ֡ר פֶּן־יֶאֱנַ֤ף וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי־יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפֹּ֑ו אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־חֹ֥וסֵי בֹֽו׃

Kiss the son lest he be angry and you perish the way for his anger burns as a little Blessed are all those who take refuge in him.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 נַשְּׁקוּ nashqu “kiss” Piel imperative 2mp
2 בַר bar “son” N(ms)
3 פֶּן pen “lest” Conjunction
4 יֶאֱנַף yeʾenaf “he be angry” Qal imperfect 3ms
5 וְתֹאבְדוּ ve-toʾvedu “and you perish” Qal imperfect 2mp
6 דֶרֶךְ derekh “way” N(fs)
7 כִּי ki “for” Conjunction
8 יִבְעַר yivʿar “it burns” Qal imperfect 3ms
9 כִּמְעַט kimʿat “as a little” Prep כְ + N(ms)
10 אַפֹּו appo “his anger” N(ms) + suff 3ms
11 אַשְׁרֵי ashrei “blessed” Interjection
12 כָּל kol “all” N(ms) construct
13 חֹוסֵי ḥosei “those taking refuge” Qal participle mp construct
14 בֹו bo “in him” Prep בְ + suff 3ms

 

Morphology

  1. נַשְּׁקוּ (nashqu) – Root: נשׁק (nashaq); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperative 2nd person masculine plural; Translation: “Kiss”; Notes: Plural command addressed to rulers or peoples.
  2. בַר (bar) – Root: בר (bar); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “son”; Notes: Likely Aramaic loanword meaning “son.”
  3. פֶּן (pen) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “lest”; Notes: Introduces negative consequence clause.
  4. יֶאֱנַף (yeʾenaf) – Root: אנף (ʾanaf); Root Type: I-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he be angry”; Notes: Expresses potential future reaction.
  5. וְתֹאבְדוּ (ve-toʾvedu) – Root: אבד (ʾavad); Root Type: I-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “and you perish”; Notes: Consequential result of anger.
  6. דֶרֶךְ (derekh) – Root: דרך (darakh); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “way”; Notes: Likely object of perish “perish the way.”
  7. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces explanatory clause.
  8. יִבְעַר (yivʿar) – Root: בער (baʿar); Root Type: I-Guttural (ב + ע medial guttural); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “it burns”; Notes: Describes ignition of anger.
  9. כִּמְעַט (kimʿat) – Root: מעט (meʿat); Root Type: I-Guttural (מ + ע medial guttural); Form: Preposition כְ + noun masculine singular; Translation: “as a little”; Notes: Indicates small measure.
  10. אַפֹּו (appo) – Root: אף (ʾaf); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his anger”; Notes: Literally “his nose,” idiomatically anger.
  11. אַשְׁרֵי (ashrei) – Root: אשר (ʾashar); Root Type: I-Guttural (א); Form: Interjection plural construct form; Translation: “Blessed”; Notes: Formula of felicitation.
  12. כָּל (kol) – Root: כלל (k-l-l conceptual root); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all of”; Notes: Governs following participle.
  13. חֹוסֵי (ḥosei) – Root: חסה (ḥasah); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Participle masculine plural construct; Translation: “those taking refuge”; Notes: Continuous or characteristic action.
  14. בֹו (bo) – Root: —; Root Type: Particle + suffix; Form: Preposition בְ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “in him”; Notes: Indicates object of trust.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.