לֹא־תִכְרֹ֥ת לָהֶ֛ם וְלֵאלֹֽהֵיהֶ֖ם בְּרִֽית׃
You shall not make a covenant with them or with their gods.
Morphology
- לֹא־תִכְרֹ֥ת (lo-tikrot) – Root: כרת (k-r-t); Form: Negative particle + Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall not make”; Notes: Refers to the prohibition of forming covenants.
- לָהֶ֛ם (lahem) – Root: הם (h-m); Form: Preposition with 3mp suffix; Translation: “With them”; Notes: Refers to the inhabitants of the land.
- וְלֵאלֹֽהֵיהֶ֖ם (vele’loheihem) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine plural construct with 3mp suffix; Translation: “And with their gods”; Notes: Refers to the deities worshiped by the people.
- בְּרִֽית (berit) – Root: ברית (b-r-y-t); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “A covenant”; Notes: Refers to a formal agreement or treaty.