Exodus 25:11

וְצִפִּיתָ֤ אֹתֹו֙ זָהָ֣ב טָהֹ֔ור מִבַּ֥יִת וּמִח֖וּץ תְּצַפֶּ֑נּוּ וְעָשִׂ֧יתָ עָלָ֛יו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold crown for it all around.

 

Morphology

  1. וְצִפִּיתָ֤ (vetzippita) – Root: צפה (ts-p-h); Form: Conjunction + Verb, Piel, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall overlay”; Notes: Refers to covering the ark with gold.
  2. אֹתֹו֙ (oto) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “It”; Notes: Refers to the ark.
  3. זָהָ֣ב (zahav) – Root: זהב (z-h-v); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Gold”; Notes: Specifies the material for the overlay.
  4. טָהֹ֔ור (tahor) – Root: טהר (t-h-r); Form: Adjective, masculine singular absolute; Translation: “Pure”; Notes: Describes the quality of the gold.
  5. מִבַּ֥יִת (mibayit) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + Noun, masculine singular absolute; Translation: “Inside”; Notes: Refers to the inner side of the ark.
  6. וּמִח֖וּץ (umichutz) – Root: חוץ (ḥ-w-ts); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine singular absolute; Translation: “And out”; Notes: Refers to the outer side of the ark.
  7. תְּצַפֶּ֑נּוּ (tetzapennu) – Root: צפה (ts-p-h); Form: Verb, Piel, Imperfect, 2ms with 3ms suffix; Translation: “You shall overlay it”; Notes: Emphasizes complete coverage of the ark.
  8. וְעָשִׂ֧יתָ (ve’asita) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall make”; Notes: Refers to constructing the crown.
  9. עָלָ֛יו (alav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “On it”; Notes: Refers to the ark.
  10. זֵ֥ר (zer) – Root: זר (z-r); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Crown”; Notes: Refers to the decorative border.
  11. זָהָ֖ב (zahav) – Root: זהב (z-h-v); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Gold”; Notes: Indicates the material of the crown.
  12. סָבִֽיב (saviv) – Root: סבב (s-b-b); Form: Adverb; Translation: “All around”; Notes: Specifies the placement of the crown.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.