Exodus 25:18

וְעָשִׂ֛יתָ שְׁנַ֥יִם כְּרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצֹ֥ות הַכַּפֹּֽרֶת׃

And you shall make two keruvim of gold; of hammered work you shall make them at the two ends of the mercy seat.

 

Morphology

  1. וְעָשִׂ֛יתָ (veʿasita) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “And you shall make”; Notes: Instruction for constructing the cherubim.
  2. שְׁנַ֥יִם (shenayim) – Root: שׁנים (sh-n-y-m); Form: Numeral, masculine dual; Translation: “Two”; Notes: Specifies the number of cherubim.
  3. כְּרֻבִ֖ים (keruvim) – Root: כרב (k-r-v); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Cherubim”; Notes: Angelic figures symbolizing divine presence.
  4. זָהָ֑ב (zahav) – Root: זהב (z-h-v); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Gold”; Notes: Indicates the material.
  5. מִקְשָׁה֙ (miqshah) – Root: קשׁה (q-sh-h); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Hammered work”; Notes: Technique for crafting the cherubim.
  6. תַּעֲשֶׂ֣ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall make”; Notes: Specifies how the cherubim should be formed.
  7. אֹתָ֔ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Pronoun, 3mp suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the cherubim.
  8. מִשְּׁנֵ֖י (mishnei) – Root: שׁנים (sh-n-y-m); Form: Preposition + Noun, masculine dual construct; Translation: “From the two”; Notes: Indicates the placement at the ends.
  9. קְצֹ֥ות (qetsot) – Root: קצה (q-tz-h); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Ends”; Notes: Refers to the extremities of the mercy seat.
  10. הַכַּפֹּֽרֶת׃ (hakapporet) – Root: כפר (k-p-r); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “The mercy seat”; Notes: The covering of the Ark of the Covenant.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.