Exodus 29:10

וְהִקְרַבְתָּ֙ אֶת־הַפָּ֔ר לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְסָמַ֨ךְ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הַפָּֽר׃

And you shall bring the bull before the Tent of Meeting, and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

 

Morphology

  1. וְהִקְרַבְתָּ֙ (ve-hikrabta) – Root: קרב (q-r-v); Form: Conjunction + Verb, hifil perfect, second person masculine singular; Translation: “And you shall bring.”
  2. אֶת־הַפָּ֔ר (et-ha-par) – Root: פר (p-r); Form: Direct object marker + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The bull.”
  3. לִפְנֵ֖י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “Before.”
  4. אֹ֣הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Tent.”
  5. מֹועֵ֑ד (moed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Of Meeting.”
  6. וְסָמַ֨ךְ (ve-samakh) – Root: סמך (s-m-k); Form: Conjunction + Verb, qal perfect, third person masculine singular; Translation: “And he shall lay.”
  7. אַהֲרֹ֧ן (Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun; Translation: “Aharon.”
  8. וּבָנָ֛יו (u-vanav) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + Noun, masculine plural construct + third person masculine singular suffix; Translation: “And his sons.”
  9. אֶת־יְדֵיהֶ֖ם (et-yedeihem) – Root: יד (y-d); Form: Direct object marker + Noun, feminine plural construct + third person masculine plural suffix; Translation: “Their hands.”
  10. עַל־רֹ֥אשׁ (al-rosh) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “On the head of.”
  11. הַפָּֽר׃ (ha-par) – Root: פר (p-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The bull.”

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.