וְשָׁחַטְתָּ֥ אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
And you shall slaughter the bull before YHWH, at the entrance of the Tent of Meeting.
Morphology
- וְשָׁחַטְתָּ֥ (ve-shakhatta) – Root: שחט (sh-kh-t); Form: Conjunction + Verb, qal perfect, second person masculine singular; Translation: “And you shall slaughter.”
- אֶת־הַפָּ֖ר (et-ha-par) – Root: פר (p-r); Form: Direct object marker + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The bull.”
- לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct; Translation: “Before.”
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-v-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH.”
- פֶּ֖תַח (petach) – Root: פתח (p-t-kh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Entrance.”
- אֹ֥הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Of the Tent.”
- מֹועֵֽד׃ (moed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Of Meeting.”