Exodus 29:27

וְקִדַּשְׁתָּ֞ אֵ֣ת חֲזֵ֣ה הַתְּנוּפָ֗ה וְאֵת֙ שֹׁ֣וק הַתְּרוּמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הוּנַ֖ף וַאֲשֶׁ֣ר הוּרָ֑ם מֵאֵיל֙ הַמִּלֻּאִ֔ים מֵאֲשֶׁ֥ר לְאַהֲרֹ֖ן וּמֵאֲשֶׁ֥ר לְבָנָֽיו׃

And you shall sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, which was waved and which was lifted from the ram of ordination, from that which is for Aharon and from that which is for his sons.

 

Morphology

  1. וְקִדַּשְׁתָּ֞ (ve-qiddashta) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Conjunction + Piel perfect, second person masculine singular; Translation: “And you shall sanctify.”
  2. אֵ֣ת (et) – Form: Direct object marker; Translation: “(Sign of the direct object).”
  3. חֲזֵ֣ה (ḥazeh) – Root: חזה (ḥ-z-h); Form: Noun, masculine singular; Translation: “The breast.”
  4. הַתְּנוּפָ֗ה (ha-tenufah) – Root: נוף (n-w-p); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “Of the wave offering.”
  5. וְאֵת֙ (ve-et) – Form: Conjunction + Direct object marker; Translation: “And.”
  6. שֹׁ֣וק (shoq) – Root: שוק (sh-w-q); Form: Noun, masculine singular; Translation: “The thigh.”
  7. הַתְּרוּמָ֔ה (ha-terumah) – Root: רום (r-w-m); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “Of the contribution.”
  8. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “Which.”
  9. הוּנַ֖ף (hunaf) – Root: נוף (n-w-p); Form: Hophal perfect, third person masculine singular; Translation: “Was waved.”
  10. וַאֲשֶׁ֣ר (va-asher) – Form: Conjunction + Relative pronoun; Translation: “And which.”
  11. הוּרָ֑ם (huram) – Root: רום (r-w-m); Form: Hophal perfect, third person masculine singular; Translation: “Was lifted.”
  12. מֵאֵיל֙ (me-eil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “From the ram.”
  13. הַמִּלֻּאִ֔ים (ha-milluʾim) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “Of ordination.”
  14. מֵאֲשֶׁ֥ר (me-asher) – Form: Preposition + Relative pronoun; Translation: “From that which.”
  15. לְאַהֲרֹ֖ן (le-Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Preposition + Proper noun; Translation: “Is for Aharon.”
  16. וּמֵאֲשֶׁ֥ר (u-me-asher) – Form: Conjunction + Preposition + Relative pronoun; Translation: “And from that which.”
  17. לְבָנָֽיו (le-vanav) – Root: בן (b-n); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct with third person masculine plural suffix; Translation: “Is for his sons.”

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.