Exodus 30:2

אַמָּ֨ה אָרְכֹּ֜ו וְאַמָּ֤ה רָחְבֹּו֙ רָב֣וּעַ יִהְיֶ֔ה וְאַמָּתַ֖יִם קֹמָתֹ֑ו מִמֶּ֖נּוּ קַרְנֹתָֽיו׃

A cubit its length and a cubit its width, it shall be square, and two cubits its height. Its horns shall be of it.

 

Morphology

  1. אַמָּ֨ה (ammah) – Root: אמה (ʾ-m-h); Form: Noun, feminine singular; Translation: “A cubit”; Notes: Refers to a standard unit of measure, approximately 18 inches.
  2. אָרְכֹּ֜ו (orko) – Root: ארך (ʾ-r-k); Form: Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “Its length”; Notes: Describes the length of the object being measured.
  3. וְאַמָּ֤ה (ve’ammah) – Root: אמה (ʾ-m-h); Form: Conjunction + Noun, feminine singular; Translation: “And a cubit”; Notes: Introduces the measurement of the width.
  4. רָחְבֹּו֙ (rokhbo) – Root: רחב (r-ḥ-b); Form: Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “Its width”; Notes: Refers to the width of the measured object.
  5. רָב֣וּעַ (ravua) – Root: רבע (r-b-ʿ); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “Square”; Notes: Indicates the object has equal length and width.
  6. יִהְיֶ֔ה (yihyeh) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “It shall be”; Notes: Describes the state or design of the object.
  7. וְאַמָּתַ֖יִם (ve’ammatayim) – Root: אמה (ʾ-m-h); Form: Conjunction + Noun, feminine dual; Translation: “And two cubits”; Notes: Refers to the height of the object.
  8. קֹמָתֹ֑ו (komato) – Root: קומה (q-w-m-h); Form: Noun, feminine singular construct with 3ms suffix; Translation: “Its height”; Notes: Specifies the vertical dimension of the object.
  9. מִמֶּ֖נּוּ (mimenu) – Root: מן (m-n); Form: Preposition + Pronoun, masculine singular; Translation: “From it”; Notes: Indicates that the horns are an integral part of the object.
  10. קַרְנֹתָֽיו (karnotav) – Root: קרן (q-r-n); Form: Noun, feminine plural with 3ms suffix; Translation: “Its horns”; Notes: Refers to the projections or features extending from the object.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.