וַיֹּ֗אמֶר אֵ֥ין קֹול֙ עֲנֹ֣ות גְּבוּרָ֔ה וְאֵ֥ין קֹ֖ול עֲנֹ֣ות חֲלוּשָׁ֑ה קֹ֣ול עַנֹּ֔ות אָנֹכִ֖י שֹׁמֵֽעַ׃
And he said, “It is not the sound of the cry of victory, nor the sound of the cry of weakness, but the sound of singing I hear.”
Morphology
- וַיֹּ֗אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Refers to Moshe responding to Yehoshua.
- אֵ֥ין (ein) – Root: אין (ʾ-y-n); Form: Particle; Translation: “There is not”; Notes: Indicates the absence of a specific type of sound.
- קֹול֙ (qol) – Root: קול (q-w-l); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Sound”; Notes: Refers to the type of noise heard.
- עֲנֹ֣ות (ʿanot) – Root: ענה (ʿ-n-h); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “Cry of”; Notes: Indicates a vocal expression of emotion.
- גְּבוּרָ֔ה (gevurah) – Root: גבר (g-b-r); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Victory”; Notes: Refers to a cry associated with strength or triumph.
- וְאֵ֥ין (ve’ein) – Root: אין (ʾ-y-n); Form: Conjunction + Particle; Translation: “Nor is there”; Notes: Continues the negation of specific sounds.
- קֹ֖ול (qol) – Root: קול (q-w-l); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Sound”; Notes: Reiterates the reference to a type of noise.
- עֲנֹ֣ות (ʿanot) – Root: ענה (ʿ-n-h); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “Cry of”; Notes: Indicates a vocal expression of emotion.
- חֲלוּשָׁ֑ה (ḥalushah) – Root: חלשׁ (ḥ-l-sh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Weakness”; Notes: Refers to a cry associated with defeat or frailty.
- קֹ֣ול (qol) – Root: קול (q-w-l); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Sound”; Notes: Emphasizes the specific nature of the noise.
- עַנֹּ֔ות (ʿannot) – Root: ענה (ʿ-n-h); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “Singing”; Notes: Refers to the celebratory tone of the sound.
- אָנֹכִ֖י (anokhi) – Root: אנך (ʾ-n-k); Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I”; Notes: Refers to Moshe as the speaker.
- שֹׁמֵֽעַ (shomea) – Root: שׁמע (sh-m-ʿ); Form: Verb, Qal, Active Participle, masculine singular; Translation: “Hear”; Notes: Indicates Moshe’s perception of the sound.