Exodus 32:17

וַיִּשְׁמַ֧ע יְהֹושֻׁ֛עַ אֶת־קֹ֥ול הָעָ֖ם בְּרֵעֹ֑ה וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה קֹ֥ול מִלְחָמָ֖ה בַּֽמַּחֲנֶה׃

And Yehoshua heard the sound of the people as they shouted, and he said to Moshe, “There is a sound of war in the camp.”

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁמַ֧ע (vayyishmaʿ) – Root: שׁמע (sh-m-ʿ); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “And he heard”; Notes: Refers to Yehoshua hearing the sound.
  2. יְהֹושֻׁ֛עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (y-h-w-sh-ʿ); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yehoshua”; Notes: Refers to Joshua, Moshe’s assistant.
  3. אֶת־קֹ֥ול (et-qol) – Root: קול (q-w-l); Form: Direct object marker + Noun, masculine singular; Translation: “The sound of”; Notes: Refers to the noise coming from the people.
  4. הָעָ֖ם (haʿam) – Root: עם (ʿ-m); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The people”; Notes: Refers to the Israelites.
  5. בְּרֵעֹ֑ה (bereʿo) – Root: רעה (r-ʿ-h); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct; Translation: “As they shouted”; Notes: Indicates the manner of the sound heard.
  6. וַיֹּ֨אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Refers to Yehoshua speaking to Moshe.
  7. אֶל־מֹשֶׁ֔ה (el-Moshe) – Root: משׁה (m-sh-h); Form: Preposition + Proper noun, masculine singular; Translation: “To Moshe”; Notes: Refers to Moses, Yehoshua’s leader.
  8. קֹ֥ול (qol) – Root: קול (q-w-l); Form: Noun, masculine singular; Translation: “A sound”; Notes: Refers to the type of noise Yehoshua describes.
  9. מִלְחָמָ֖ה (milḥamah) – Root: לחם (l-ḥ-m); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Of war”; Notes: Indicates Yehoshua’s interpretation of the noise.
  10. בַּֽמַּחֲנֶה׃ (bammachaneh) – Root: מחנה (m-ḥ-n-h); Form: Preposition + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “In the camp”; Notes: Specifies the location of the perceived sound.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.