Exodus 33:19

וַיֹּ֗אמֶר אֲנִ֨י אַעֲבִ֤יר כָּל־טוּבִי֙ עַל־פָּנֶ֔יךָ וְקָרָ֧אתִֽי בְשֵׁ֛ם יְהוָ֖ה לְפָנֶ֑יךָ וְחַנֹּתִי֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר אָחֹ֔ן וְרִחַמְתִּ֖י אֶת־אֲשֶׁ֥ר אֲרַחֵֽם׃

And He said, “I will cause all My goodness to pass before you, and I will proclaim the name of YHWH before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show mercy to whom I will show mercy.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֗אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Wayyiqtol, 3ms; Translation: “And He said”; Notes: Refers to YHWH speaking to Moshe.
  2. אֲנִ֨י (ʾani) – Root: None; Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I”; Notes: Emphatic subject of the sentence.
  3. אַעֲבִ֤יר (ʾaʿavir) – Root: עבר (ʿ-v-r); Form: Verb, Hifil, Imperfect, 1cs; Translation: “I will cause to pass”; Notes: Refers to YHWH’s action of passing His goodness.
  4. כָּל־טוּבִי֙ (kol-tuvi) – Root: טוב (ṭ-v-b); Form: Noun, masculine singular construct + 1cs suffix; Translation: “All My goodness”; Notes: Refers to YHWH’s inherent goodness.
  5. עַל־פָּנֶ֔יךָ (ʿal-paneikha) – Root: פנים (p-n-y-m); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct with 2ms suffix; Translation: “Before you”; Notes: Indicates direction or presence.
  6. וְקָרָ֧אתִֽי (veqaraʾti) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 1cs; Translation: “And I will proclaim”; Notes: YHWH’s declaration of His name.
  7. בְשֵׁ֛ם (veshem) – Root: שם (sh-m); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “The name of”; Notes: Refers to YHWH’s name.
  8. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to God.
  9. לְפָנֶ֑יךָ (lephaneikha) – Root: פנים (p-n-y-m); Form: Preposition + Noun, masculine plural construct with 2ms suffix; Translation: “Before you”; Notes: Indicates where the proclamation will occur.
  10. וְחַנֹּתִי֙ (veḥannoti) – Root: חנן (ḥ-n-n); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 1cs; Translation: “And I will be gracious”; Notes: Refers to YHWH’s favor.
  11. אֶת־אֲשֶׁ֣ר (ʾet-ʾasher) – Root: None; Form: Particle + Relative pronoun; Translation: “To whom”; Notes: Refers to the object of YHWH’s grace.
  12. אָחֹ֔ן (aḥon) – Root: חנן (ḥ-n-n); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cs; Translation: “I will be gracious”; Notes: YHWH’s discretionary action.
  13. וְרִחַמְתִּ֖י (veriḥamti) – Root: רחם (r-ḥ-m); Form: Conjunction + Verb, Piel, Perfect, 1cs; Translation: “And I will show mercy”; Notes: Refers to YHWH’s compassion.
  14. אֶת־אֲשֶׁ֥ר (ʾet-ʾasher) – Root: None; Form: Particle + Relative pronoun; Translation: “To whom”; Notes: Refers to the object of YHWH’s mercy.
  15. אֲרַחֵֽם׃ (araḥem) – Root: רחם (r-ḥ-m); Form: Verb, Piel, Imperfect, 1cs; Translation: “I will show mercy”; Notes: Indicates YHWH’s sovereign choice.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.