וַיֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־מַטֵּהוּ֮ עַל־הַשָּׁמַיִם֒ וַֽיהוָ֗ה נָתַ֤ן קֹלֹת֙ וּבָרָ֔ד וַתִּ֥הֲלַךְ אֵ֖שׁ אָ֑רְצָה וַיַּמְטֵ֧ר יְהוָ֛ה בָּרָ֖ד עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Moses stretched out his staff toward the heavens, and YHWH sent thunder and hail, and fire came down to the ground, and YHWH rained hail upon the land of Mitsrayim.
Morphology
- וַיֵּ֨ט (vayyēt) – Root: נטה (n-t-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he stretched out”; Notes: Indicates an action performed by Moses.
- מֹשֶׁ֣ה (Mosheh) – Root: N/A; Form: Proper Noun; Translation: “Moses”; Notes: The subject of the action.
- אֶת־מַטֵּהוּ֮ (ʾet-mattehu) – Root: מטה (m-t-h); Form: Direct Object Marker + Noun, ms with 3ms suffix; Translation: “His staff”; Notes: The object used in the action.
- עַל־הַשָּׁמַיִם֒ (ʿal-ha-shamayim) – Root: שמים (sh-m-y-m); Form: Preposition + Noun, mp with definite article; Translation: “Toward the heavens”; Notes: Indicates direction.
- וַֽיהוָ֗ה (vayhwh) – Root: N/A; Form: Conjunction + Proper Noun; Translation: “And YHWH”; Notes: The initiator of the subsequent actions.
- נָתַ֤ן (natan) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “Sent”; Notes: Indicates a completed action.
- קֹלֹת֙ (qolot) – Root: קול (q-w-l); Form: Noun, mp; Translation: “Thunder”; Notes: Refers to loud sounds associated with the hailstorm.
- וּבָרָ֔ד (ubarad) – Root: ברד (b-r-d); Form: Conjunction + Noun, ms; Translation: “And hail”; Notes: Indicates the falling of ice from the sky.
- וַתִּ֥הֲלַךְ (vattihalakh) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3fs with vav consecutive; Translation: “And went”; Notes: Refers to the movement of fire.
- אֵ֖שׁ (ʾesh) – Root: אש (ʾ-sh); Form: Noun, fs; Translation: “Fire”; Notes: A visible manifestation accompanying the hailstorm.
- אָרְצָה (artzah) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Noun, fs with directional suffix; Translation: “To the ground”; Notes: Indicates the destination of the fire.
- וַיַּמְטֵ֧ר (vayyamtēr) – Root: מטר (m-t-r); Form: Verb, Hifil, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And rained”; Notes: Describes the action of YHWH.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper Noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject performing the action.
- בָּרָ֖ד (barad) – Root: ברד (b-r-d); Form: Noun, ms; Translation: “Hail”; Notes: The object rained down by YHWH.
- עַל־אֶ֥רֶץ (ʿal-erets) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Preposition + Noun, fs; Translation: “Upon the land of”; Notes: Indicates where the hail fell.
- מִצְרָֽיִם (Mitsrayim) – Root: N/A; Form: Proper Noun; Translation: “Egypt”; Notes: Specifies the location.