Ezekiel 10:4

וַיָּ֤רָם כְּבֹוד־יְהוָה֙ מֵעַ֣ל הַכְּר֔וּב עַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּמָּלֵ֤א הַבַּ֨יִת֙ אֶת־הֶ֣עָנָ֔ן וְהֶֽחָצֵר֙ מָֽלְאָ֔ה אֶת־נֹ֖גַהּ כְּבֹ֥וד יְהוָֽה׃

And the glory of YHWH was lifted up from upon the keruv to the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the glory of YHWH.

 

Morphology

  1. וַיָּרָם (va-yaram) – Root: רום; Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “And was lifted up”; Notes: Describes the movement of YHWH’s glory.
  2. כְּבֹוד־יְהוָה (kevōd-YHWH) – Root: כבד; Form: Construct noun masculine singular + proper noun; Translation: “the glory of YHWH”; Notes: Refers to divine presence.
  3. מֵעַל (me-ʿal) – Root: על; Form: Preposition + מִן; Translation: “from upon”; Notes: Expresses departure of the glory.
  4. הַכְּרוּב (ha-keruv) – Root: כרב; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the cherub”; Notes: Throne bearer of YHWH.
  5. עַל (ʿal) – Form: Preposition; Translation: “to/upon”; Notes: Marks direction of movement.
  6. מִפְתַּן (miftān) – Root: פתן; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “threshold”; Notes: Entrance of the temple.
  7. הַבָּיִת (ha-bayit) – Root: בית; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the house”; Notes: Refers to the temple.
  8. וַיִּמָּלֵא (va-yimmale) – Root: מלא; Form: Niphal wayyiqtol 3ms; Translation: “and was filled”; Notes: Passive action, describes divine presence filling the house.
  9. הַבַּיִת (ha-bayit) – Root: בית; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the house”; Notes: Repetition underscores sacred space.
  10. אֶת־הֶעָנָן (et-he-ʿanan) – Root: ענן; Form: Object marker + definite noun masculine singular; Translation: “the cloud”; Notes: Symbol of YHWH’s presence.
  11. וְהֶחָצֵר (ve-he-ḥatser) – Root: חצר; Form: Conjunction + definite noun masculine singular; Translation: “and the court”; Notes: Refers to temple courtyard.
  12. מָלְאָה (maleʾah) – Root: מלא; Form: Qal perfect 3fs; Translation: “was full”; Notes: Describes state of the court.
  13. אֶת־נֹגַהּ (et-nogah) – Root: נגה; Form: Object marker + noun masculine singular; Translation: “the brightness”; Notes: Radiance accompanying the glory.
  14. כְּבֹוד (kevōd) – Root: כבד; Form: Construct noun masculine singular; Translation: “the glory of”; Notes: Further emphasizes divine splendor.
  15. יְהוָה (YHWH) – Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of God.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.