וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
And the word of YHWH came to me, saying,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and it came to be”; Notes: Standard prophetic introduction formula, signaling the start of divine revelation.
- דְבַר (devar) – Root: דבר (davar); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “the word of”; Notes: In construct with YHWH, denotes the divine message.
- יְהוָה (YHWH) – Root: היה (hayah); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of the God of Yisraʾel, source of prophecy.
- אֵלַי (ʾelay) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition אֶל + first person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Identifies the prophet Yeḥezqel as the recipient.
- לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct with prefixed לְ; Translation: “saying”; Notes: Introductory formula before direct speech of YHWH.