Ezekiel 23:15

חֲגֹורֵ֨י אֵזֹ֜ור בְּמָתְנֵיהֶ֗ם סְרוּחֵ֤י טְבוּלִים֙ בְּרָ֣אשֵׁיהֶ֔ם מַרְאֵ֥ה שָׁלִשִׁ֖ים כֻּלָּ֑ם דְּמ֤וּת בְּנֵֽי־בָבֶל֙ כַּשְׂדִּ֔ים אֶ֖רֶץ מֹולַדְתָּֽם׃

Girded with belts upon their loins, with flowing turbans upon their heads, the appearance of captains all of them, likeness of the sons of Bavel, Kasdim, the land of their birth.

 

Morphology

  1. חֲגֹורֵי (ḥagorei) – Root: חגר (ḥagar); Form: Qal passive participle masculine plural construct; Translation: “girded with”; Notes: Describes warriors equipped with belts or military sashes.
  2. אֵזֹור (ezor) – Root: אזור (ezor); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “belt / girdle”; Notes: Standard part of warrior attire.
  3. בְּמָתְנֵיהֶם (be-motneihem) – Root: מתן (maten); Form: Preposition + noun masculine plural construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “upon their loins”; Notes: Indicates where the belts are worn.
  4. סְרוּחֵי (seruḥei) – Root: סרך (sarakh); Form: Passive participle masculine plural construct; Translation: “flowing / trailing”; Notes: Describes the style of their turbans.
  5. טְבוּלִים (tevulim) – Root: טבל (taval); Form: Passive participle masculine plural absolute; Translation: “turbans / coverings”; Notes: Here refers to head coverings, distinguished by their elaborate design.
  6. בְּרָאשֵׁיהֶם (be-rasheihem) – Root: ראשׁ (roʾsh); Form: Preposition + noun masculine plural construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “upon their heads”; Notes: Location of the turbans.
  7. מַרְאֵה (marʾeh) – Root: ראה (raʾah); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “appearance”; Notes: Refers to visible likeness or form.
  8. שָׁלִשִׁים (shalishim) – Root: שׁלשׁ (shalash); Form: Noun masculine plural absolute; Translation: “captains / officers”; Notes: Elite military commanders, often chariot leaders.
  9. כֻּלָּם (kullam) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “all of them”; Notes: Emphasizes uniformity.
  10. דְּמוּת (demut) – Root: דמה (damah); Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “likeness / image”; Notes: Points to representation or resemblance.
  11. בְּנֵי־בָבֶל (bene-Bavel) – Root: בן (ben); Form: Construct plural + proper noun; Translation: “sons of Bavel”; Notes: Refers to Babylonians.
  12. כַּשְׂדִּים (Kasdim) – Root: כשׂד (Kasdim); Form: Proper noun, gentilic plural; Translation: “Kasdim / Chaldeans”; Notes: Identifies the ethnic group from Babylonia.
  13. אֶרֶץ (ʾerets) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “land”; Notes: Refers to their place of origin.
  14. מֹולַדְתָּם (moladetam) – Root: ילד (yalad); Form: Noun feminine singular construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their birth / nativity”; Notes: Specifies their homeland as the land of Babylon.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.