Ezekiel 48:23

וְיֶ֖תֶר הַשְּׁבָטִ֑ים מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה בִּנְיָמִ֥ן אֶחָֽד׃

And the remainder of the tribes, from the east side unto the west side, shall be Binyamin one portion.

 

Morphology

  1. וְיֶתֶר (ve-yeter) – Root: יתר (yatar); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and the remainder”; Notes: Refers to the remaining tribes after the previous allotments have been distributed.
  2. הַשְּׁבָטִים (ha-shevātim) – Root: שׁבט (shevet); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the tribes”; Notes: Refers collectively to the tribes of Yisraʾel.
  3. מִפְּאַת (mi-peʾat) – Root: פאה (peʾah); Form: Preposition מִן + noun feminine singular construct; Translation: “from the side of”; Notes: Introduces the directional extent of the tribal border.
  4. קָדִימָה (qadimah) – Root: קדם (qadam); Form: Noun masculine singular with directional ending; Translation: “eastward”; Notes: Specifies the starting point of the boundary from the east.
  5. עַד־ (ʿad) – Root: —; Form: Preposition; Translation: “unto” or “until”; Notes: Marks the boundary’s extent toward another direction.
  6. פְּאַת־יָמָּה (peʾat-yammah) – Root: פאה (peʾah), ים (yam); Form: Noun feminine construct + noun masculine singular with directional ending; Translation: “the side toward the west”; Notes: Literally “the side toward the sea,” a Hebrew idiom for “the west side.”
  7. בִּנְיָמִן (Binyamin) – Root: בנימין (Binyamin); Form: Proper noun; Translation: “Binyamin” (Benjamin); Notes: Identifies the tribe assigned to this particular portion of land.
  8. אֶחָד (eḥad) – Root: אחד (ʾaḥad); Form: Numeral masculine singular; Translation: “one”; Notes: Indicates that Binyamin receives a single, distinct tribal allotment in this section.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.