Genesis 27:9

לֶךְ־נָא֙ אֶל־הַצֹּ֔אן וְקַֽח־לִ֣י מִשָּׁ֗ם שְׁנֵ֛י גְּדָיֵ֥י עִזִּ֖ים טֹבִ֑ים וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה אֹתָ֧ם מַטְעַמִּ֛ים לְאָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר אָהֵֽב׃

Go now to the flock, and take for me from there two good young goats, and I will prepare them as delicacies for your father, just as he loves.

 

Morphology

  1. לֶךְ־נָא֙ (lekh-na) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms + particle of entreaty; Translation: “Go now”; Notes: A directive softened by “please” or “now.”
  2. אֶל־הַצֹּ֔אן (el-haṭson) – Root: צאן (ṭ-s-n); Form: Preposition + noun, fs, definite; Translation: “to the flock”; Notes: Indicates the destination of the command.
  3. וְקַֽח־לִ֣י (veqakh-li) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms + preposition + 1cs suffix; Translation: “and take for me”; Notes: Indicates the action requested.
  4. מִשָּׁ֗ם (mi-sham) – Root: שם (sh-m); Form: Preposition + adverb; Translation: “from there”; Notes: Specifies the source.
  5. שְׁנֵ֛י (shenei) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Noun, md in construct; Translation: “two”; Notes: Indicates the quantity.
  6. גְּדָיֵ֥י (gedayei) – Root: גדי (g-d-y); Form: Noun, mp construct; Translation: “young goats of”; Notes: Specifies the type of animal.
  7. עִזִּ֖ים (izzim) – Root: עז (ʿ-z); Form: Noun, fp; Translation: “goats”; Notes: Completes the phrase describing the animals.
  8. טֹבִ֑ים (tovim) – Root: טוב (ṭ-w-b); Form: Adjective, mp; Translation: “good”; Notes: Qualifies the young goats.
  9. וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה (veʾeʿeseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cs; Translation: “and I will prepare”; Notes: Indicates future action.
  10. אֹתָ֧ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker + 3mp suffix; Translation: “them”; Notes: Refers to the two goats.
  11. מַטְעַמִּ֛ים (maṭʿamim) – Root: טעם (ṭ-ʿ-m); Form: Noun, mp; Translation: “delicacies”; Notes: Refers to the prepared dish.
  12. לְאָבִ֖יךָ (leʾavikha) – Root: אב (ʾ-v); Form: Noun, ms with preposition and 2ms suffix; Translation: “for your father”; Notes: Indicates the recipient of the food.
  13. כַּאֲשֶׁ֥ר (kaʾasher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Preposition + relative pronoun; Translation: “just as”; Notes: Introduces a comparison.
  14. אָהֵֽב (ahev) – Root: אהב (ʾ-h-v); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “he loves”; Notes: Indicates Yitsḥaq’s preference.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.