וְאַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ הֵיטֵ֥ב אֵיטִ֖יב עִמָּ֑ךְ וְשַׂמְתִּ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּחֹ֣ול הַיָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃
“But You said, ‘I will surely do good with you and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be counted for multitude.'”
Morphology
- וְאַתָּ֣ה (və-at-ta) – Root: אתה (a-ta); Form: pronoun, 2ms; Translation: “But You”
- אָמַ֔רְתָּ (a-mar-ta) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, perfect, 2ms; Translation: “said”
- הֵיטֵ֥ב (hei-tev) – Root: יטב (ya-tav); Form: Hiphil, infinitive absolute; Translation: “surely do good”
- אֵיטִ֖יב (ei-tiv) – Root: יטב (ya-tav); Form: Hiphil, imperfect, 1cs; Translation: “I will do good”
- עִמָּ֑ךְ (im-mach) – Root: עם (im); Form: preposition with 2ms suffix; Translation: “with you”
- וְשַׂמְתִּ֤י (və-sam-ti) – Root: שׂים (sim); Form: Qal, perfect, 1cs; Translation: “and I will make”
- אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ (et-zar-a-cha) – Root: זרע (ze-ra); Form: noun, ms construct with 2ms suffix; Translation: “your offspring”
- כְּחֹ֣ול (kə-chol) – Root: חול (chol); Form: noun, ms with prefix; Translation: “as the sand”
- הַיָּ֔ם (ha-yam) – Root: ים (yam); Form: noun, ms; Translation: “of the sea”
- אֲשֶׁ֥ר (a-sher) – Relative pronoun; Translation: “which”
- לֹא־יִסָּפֵ֖ר (lo yis-sa-fer) – Root: ספר (sa-far); Form: Nifal, imperfect, 3ms; Translation: “cannot be counted”
- מֵרֹֽב׃ (me-rov) – Root: רבב (ra-vav); Form: noun, ms with preposition; Translation: “for multitude”